Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificação!
- Gol D Roger
- Membro
- Mensagens: 6439
- Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 111 vezes
- Curtiram: 167 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Que eu lembre também Fabão, a cópia da Televisa de ''Vamos todos à Acapulco'' - Parte 1 (1977) estava mutilada. Será que não distribuem ele dublado pela dificuldade em mixar?
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43832
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1673 vezes
- Curtiram: 3371 vezes
-
- Membro
- Mensagens: 4979
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 408 vezes
- Curtiram: 170 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Sim, só o começo.Barbano escreveu:É só o começo que eles cortam, não?
==
Desculpe desenterrar o tópico, mas só para afirmar uma coisa.
Já repararam que no canal oficial da Televisa em Português há episódios comuns com títulos dos semelhantes?, então a Televisa/SBT tem/pode ter ''A aula de matemática'', ''Este varal é meu'', ''As calças do Seu Madruga'' (1976), ''O chiclete'' (de 76 ou de 79), ''As gravatas do Seu Madruga'' (Parte 1 da versão de 1977), ''O ratinho do Quico'' (Parte 3 da versão de 1977), ''A insônia do Chaves'' (1978), ''O filme de terror'' (1973, junto com a esquete do marinheiro mareado), ''Vendedor de balões'' (1977), com exceção de alguns que tiveram títulos trocados.
Então podemos provar que todos os semelhantes, comuns (Pode estar com a BGM da abertura original, mas a SBT não deixou exibir sabe-se lá porque...) e perdidos mundiais (Esse é exceção, pois a Televisa não distribui) estão com a Televisa, alguns com a BGM na abertura citada no 1º post pelo Matheus Rolim, mixados, e o pior, com noise reduction, só que estão engavetados por ordem do SBT.
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
No canal oficial a parte 3 do FBV tava com título da parte 2, e os títulos de todas as partes da saga das vizinhas de 78 estão completamente bagunçados (exceto a parte 1 que eles "não tem" mas mesmo assim puseram esse título em alguma das partes, não me recordo qual)
Por certo esses nomes aí eles pegaram da lista CH, ou da Wikipédia, levando em consideração as sinopses na descrição dos vídeos
Por certo esses nomes aí eles pegaram da lista CH, ou da Wikipédia, levando em consideração as sinopses na descrição dos vídeos
-
- Membro
- Mensagens: 4979
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 408 vezes
- Curtiram: 170 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
O título da parte 1 da saga das novas vizinhas está na parte 2 no canal oficial.O gordo e o obeso escreveu:No canal oficial a parte 3 do FBV tava com título da parte 2, e os títulos de todas as partes da saga das vizinhas de 78 estão completamente bagunçados (exceto a parte 1 que eles "não tem" mas mesmo assim puseram esse título em alguma das partes, não me recordo qual)
Por certo esses nomes aí eles pegaram da lista CH, ou da Wikipédia, levando em consideração as sinopses na descrição dos vídeos
É, boa observação, mas talvez os títulos eles devem ter pegado na ficha mesmo e ter se confundido, mas se não for, a hipóteses dos títulos retirados dos sites CH possa ser verídica.
- Mandarim
- Membro
- Mensagens: 6066
- Registrado em: 10 Jan 2010, 21:49
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 81 vezes
- Curtiram: 229 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
É simples, eles pesquisaram no Google e foram copiando e colando, tiraram da wikipedia e da listach.
Don Lucas: "Dígame Licenciado"
Don Chaparrón: "Licenciado"
Don Lucas: "Gracias, Muchas Gracias"
Don Chaparrón: "No hay de queso nomás de papa"
Don Chaparrón: "Licenciado"
Don Lucas: "Gracias, Muchas Gracias"
Don Chaparrón: "No hay de queso nomás de papa"
- Soares
- Membro
- Mensagens: 40
- Registrado em: 09 Nov 2014, 12:00
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 2 vezes
- Curtiram: 8 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Quando o SBT renovou com a Televisa? Lembro daquele rebuliço que ocorreu em 2005, quando o SBT não queria renovar o contrato das séries com a Televisa. Será que não foi aí que ocorreu esse envio de cópias dubladas?
- Marquês de Sade
- Membro
- Mensagens: 1764
- Registrado em: 24 Set 2014, 22:33
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 42 vezes
- Curtiram: 104 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
O que te faz achar isto?Matheus Rolim escreveu: a Televisa tem todos os episódios que a MAGA dublou desde os anos 80 e 90, logo depois que cada pacote era dublado ou exibido pelo SBT era enviado para a Televisa.
- Gol D Roger
- Membro
- Mensagens: 6439
- Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 111 vezes
- Curtiram: 167 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Desculpem ressuscitar o tópico, mas hoje minha teoria está praticamente confirmada!
Primeiro, porque tivemos a confirmação de que o SBT e a Televisa tinham o contrato de exclusividade, conforme divulgado pelo Valette Negro. Segundo, porque sabemos que o SBT não tem mais o sketch dos ladrões (Quem será o novo chefe?) que acompanha ''O leiteiro'' (1973), conforme já três coisas confirmaram:
1. Não consta no guia de episódios oficial do SBT, enquanto todos os outros sketchs constam.
2. Quando os episódios ''full'' vazaram no SBT RS, com cópias do SBT e não baixadas da Internet, o episódio do leiteiro foi um dos exibidos e não apareceu nem com abertura nem com sketch confirmando o que o guia já indicava.
3. Não lembro se o Valette chegou a contar aqui no Fórum, mas não vejo problema em falar isso nessa altura do campeonato. O Henrique Lascalla nunca havia assistido esse sketch dos ladrões que vem antes de ''O leiteiro'' no SBT.
Isso pode indicar que dependendo de um dia a Televisa soltar os semelhantes em algum meio, talvez vamos ver tudo que a MAGA dublou, incluindo os desaparecidos ''Seu Madruga pintor'' (1973), ''Isto merece um prêmio'' (1977), ''Jogando bola'' (1978), ''Dando sorte com muito azar!'' (1976), entre outros. Infelizmente os perdidos mundiais que sumiram do SBT como o do revolvinho vão ficar de fora, já que a Televisa não os distribui.
Primeiro, porque tivemos a confirmação de que o SBT e a Televisa tinham o contrato de exclusividade, conforme divulgado pelo Valette Negro. Segundo, porque sabemos que o SBT não tem mais o sketch dos ladrões (Quem será o novo chefe?) que acompanha ''O leiteiro'' (1973), conforme já três coisas confirmaram:
1. Não consta no guia de episódios oficial do SBT, enquanto todos os outros sketchs constam.
2. Quando os episódios ''full'' vazaram no SBT RS, com cópias do SBT e não baixadas da Internet, o episódio do leiteiro foi um dos exibidos e não apareceu nem com abertura nem com sketch confirmando o que o guia já indicava.
3. Não lembro se o Valette chegou a contar aqui no Fórum, mas não vejo problema em falar isso nessa altura do campeonato. O Henrique Lascalla nunca havia assistido esse sketch dos ladrões que vem antes de ''O leiteiro'' no SBT.
Isso pode indicar que dependendo de um dia a Televisa soltar os semelhantes em algum meio, talvez vamos ver tudo que a MAGA dublou, incluindo os desaparecidos ''Seu Madruga pintor'' (1973), ''Isto merece um prêmio'' (1977), ''Jogando bola'' (1978), ''Dando sorte com muito azar!'' (1976), entre outros. Infelizmente os perdidos mundiais que sumiram do SBT como o do revolvinho vão ficar de fora, já que a Televisa não os distribui.
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43832
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1673 vezes
- Curtiram: 3371 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
O mais provável é que a Televisa tenha recebido os áudios só na década passada (os motivos eu já elenquei na primeira página do tópico).
- BOLAÑOS ERA MAÇOM
- Membro
- Mensagens: 1107
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Tatooine
- Curtiu: 119 vezes
- Curtiram: 250 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Cara, eu tinha reparado há anos isso da BGM do Programa Chespirito dos anos 80 nos semelhantes dos anos 70 (sim, foram dublados nos anos 80 e 90, mas a MAGA não utilizava BGMs originais).
Eu achava que era loucura minha, que eu tava confundindo as músicas, enfim...
Essa parte da BGM de identificação faz tudo fazer sentido agora.
Eu achava que era loucura minha, que eu tava confundindo as músicas, enfim...
Essa parte da BGM de identificação faz tudo fazer sentido agora.
Realizações no meio CH:
- Gol D Roger
- Membro
- Mensagens: 6439
- Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 111 vezes
- Curtiram: 167 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Podem ter tido envios diferentes de episódios, uns enviados nos anos 90 para a Televisa distribuir para os lançamentos brasileiros em VHS (onde apareceu ''Uma epidemia de gripe'', de 1978, até onde se sabe inédito no SBT na época), outros para o lançamento em DVD da Imagem Filmes (já com o restringimento de semelhantes) e outros para as exibições na TV paga.Barbano escreveu:O mais provável é que a Televisa tenha recebido os áudios só na década passada (os motivos eu já elenquei na primeira página do tópico).
E se for envio na década passada, nada impede que tenham os episódios que o SBT não possui mais. Já sabemos que tem um sketch que o SBT não tem mais, pelo menos e a dublagem perdida ''Uma epidemia de pintores'' de ''Pintando o sete'' - 2ª parte (1976).
Não sabemos quando esses episódios e sketchs sumiram do SBT também. Pode ter sido em 1992, 2003, etc... Acho que foi numa destas duas datas (1992 e 2003) que os episódios sumiram, visto que foram ai que o SBT mexeu em episódios. Teve também a mudança de local do SBT, que ocorreu em 1996, onde novamente mexeram nos episódios como vimos naquela folha de controle operacional dentro da fita do SBT que o Murilo Bordoni mostrou há algum tempo.
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!
-
- Membro
- Mensagens: 8794
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 714 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Nesse caso, dependemos do SBT única e exclusivamente para os Perdidos Mundiais. Todos os outros inéditos podem ser liberados e exibidos por outros canais findo o contrato diabólico de restrição, e podem pintar até umas redublagens.
Só o que não vai aparecer mais é a dublagem MaGa de Sustos na Vila, que não consta nem no SBT, e foi substituída pela compiliação do Dinheiro Perdido, de 72, quando a Televisa teve a oportunidade de liberá-la (sinal de que a Televisa também não tem mais).
E agora sabemos também por que a Televisa não liberou o episódio da Sinuca: até a um tempo atrás, estava sem os sete minutos finais. Mas, agora que acharam uma cópia completa no SBT, não sei se permanecerá nele e nós ficaremos dependentes disso também, ou se a Televisa pode pegar e liberar quando o contrato terminar.
Só o que não vai aparecer mais é a dublagem MaGa de Sustos na Vila, que não consta nem no SBT, e foi substituída pela compiliação do Dinheiro Perdido, de 72, quando a Televisa teve a oportunidade de liberá-la (sinal de que a Televisa também não tem mais).
E agora sabemos também por que a Televisa não liberou o episódio da Sinuca: até a um tempo atrás, estava sem os sete minutos finais. Mas, agora que acharam uma cópia completa no SBT, não sei se permanecerá nele e nós ficaremos dependentes disso também, ou se a Televisa pode pegar e liberar quando o contrato terminar.
- Lucas Fernando
- Membro
- Mensagens: 277
- Registrado em: 04 Jun 2010, 14:36
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 206 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Em relação aos episódios com a BGM do Programa Chespirito na abertura, acho que o SBT já os enviou assim. Como podemos ver no episódio "O Piquenique / Dr. Chapatin / O Despejo", o único em que a Maga manteve a pré-sonorização de dublagem da Televisa, a abertura está com essa BGM. Deveria ser a abertura padrão de todos os episódios na época, assim como hoje é utilizada uma releitura da BGM "The Elephants Never Forget" que foi utilizada pela Gota Mágica no Clube. Uma evidência disso está no episódio "A Sociedade - parte 2", que a Televisa postou uma cópia do lote velho no canal.
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20756
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3917 vezes
- Curtiram: 849 vezes
Re: Teoria: A Televisa, os semelhantes e bgm de identificaçã
Acredito que talvez o SBT tenha perdidos episódios em 92 quando mudou seu o circuito de exibições.