Página 22 de 30

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 00:26
por BrunoSamppa
As vezes o V sai com som de F e o o B com som de P.

"Que Pom que Focê Feio, Chapolin"

Você acha que o "abafamento" da SDVC atrapalhou até na inteligibilidade da própria I.A. ou é coisa do baixo numero de minutos que você alimentou?

Sua voz é a que aparece na parte que o Ramón fala "Aqui foi feito um filme de 'Terrô?' "?

No final quando o Chapolin fala: "Eu gostei muito desse filme" ficou meio "Falatron"

Os gemidos para o Rubén ficaram mais ou menos. Mas não pela I.A. Pra esses tipos de reações também é necessário ser ator.

Fora essas coisinhas, eu gostei. Em algumas partes me trouxe um sorriso de satisfação e nostalgia tipo assim:

Imagem


Imagina o que o o tal kits é capaz de fazer com 1 hora de injeção de voz pra treino.

Agradeço pelo esforço.

Dica: Bota as músicas em MONO.

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 07:19
por Lucas Fernando
BrunoSamppa escreveu:
11 Mar 2024, 00:26
As vezes o V sai com som de F e o o B com som de P.

"Que Pom que Focê Feio, Chapolin"

Você acha que o "abafamento" da SDVC atrapalhou até na inteligibilidade da própria I.A. ou é coisa do baixo numero de minutos que você alimentou?
As duas coisas hehe

Mas sim, o áudio da SDVC consegue ser pior do que o áudio que eu capturo da minha voz no meu A32. A qualidade é tão baixa que a IA não consegue reconhecer direito, por isso as falas do Chapolin eu preferi refazer.
BrunoSamppa escreveu:
11 Mar 2024, 00:26
Sua voz é a que aparece na parte que o Ramón fala "Aqui foi feito um filme de 'Terrô?' "?
Sim. Eu percebi que ficou sem o R depois de renderizar. Depois posso tentar refazer esses pontos que ficaram mais ou menos. O kits.ai passou por uma nova atualização e não deixa mais fazer download das amostras que fazemos no site, porém por outro lado, parece que agora não existe mais o limite de 15 minutos de gravação mensal.

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 07:37
por John Charles Fiddy
Lucas Fernando escreveu:
10 Mar 2024, 23:15
Saudações, pessoal!

Trago aqui, acredito que pela primeira vez na televisão, uma dublagem Maga totalmente recriada através de IA na íntegra de todo episódio :joia:



Como se trata de um episódio onde apenas Chespirito e Ramón têm diálogos, foi muito mais fácil e rápido recriar o que seria uma dublagem Maga do lote de 90 desse episódio.

O que foi dublado?

1. Chapolin: As primeiras falas do Daniel Muller foram reaproveitadas e transformadas na voz do Gastaldi. No restante do episódio, recriei todas as falas com minha própria voz. O áudio da aparição do Chapolin foi retirado de outro episódio.
2. Ramón: A maioria das falas foram reaproveitadas da própria dublagem do Seidl para a SDVC. Redublei apenas algumas falas que a IA teve dificuldade para reconstruir.
3. Rubén: Dublei todos os gemidos do Frankenstein e transformei na voz do Osmiro. Ficou bem interessante.
4. Carlos: Reaproveitei uma fala do Nelson quando o Carlos dança com o esqueleto e apliquei a voz do Carlitos da Maga.

Sendo o mais honesto possível, o resultado muito me surpreendeu. Fiquei tão satisfeito que mantive essa dublagem como primeira opção no episódio no meu acervo. Espero muito que o kits.ai volte a liberar o treino de vozes no modo free para que eu possa adicionar as vozes dos demais dubladores e, assim, ter mais resultados como este :D
No kits, há a voz da Maria, Edgar e do Horácio?

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 08:59
por escrevi porque quero tonto
Pro Samppa gostar de algo é porque ficou bom mesmo :rolleyes2:

Ficou sensacional, Lucas :reverencia:

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 11:06
por Estoque Segregado
Lucas Fernando escreveu:
10 Mar 2024, 23:15
Trago aqui, acredito que pela primeira vez na televisão, uma dublagem Maga totalmente recriada através de IA na íntegra de todo episódio
Verei logo mais! :vitoria:
Lucas Fernando escreveu:
10 Mar 2024, 23:15
Espero muito que o kits.ai volte a liberar o treino de vozes no modo free para que eu possa adicionar as vozes dos demais dubladores e, assim, ter mais resultados como este
Se for planejado de forma organizada e assertiva, em grupo, compensa pagar algum dos pacotes disponíveis no site.
Lucas Fernando escreveu:
11 Mar 2024, 07:19
O kits.ai passou por uma nova atualização e não deixa mais fazer download das amostras que fazemos no site, porém por outro lado, parece que agora não existe mais o limite de 15 minutos de gravação mensal.
É ainda possível fazer o download das amostras de forma gratuita, porém, você precisa acessar os arquivos de áudio pelas ferramentas de desenvolvedor do seu respectivo navegador (se tiver dificuldade, me procure no Telegram ou Discord, posso ensinar o processo por lá). Fiz isso recentemente inclusive, testando uma amostra do Bardavid no trailer do X-Men 97.
BrunoSamppa escreveu:
11 Mar 2024, 00:26
Você acha que o "abafamento" da SDVC atrapalhou até na inteligibilidade da própria I.A. ou é coisa do baixo numero de minutos que você alimentou?
SDVC será terrível pra usar de base nessas conversões. Fiz testes aqui e até áudios BKS detonados tiveram conversões melhores que o da SDVC. Mesmo os não abafados da SDVC ainda soaram com qualidade baixa.
John Charles Fiddy escreveu:
11 Mar 2024, 07:37
No kits, há a voz da Maria, Edgar e do Horácio?
No Kits tem até uma ou outra da Gota Mágica, da época que tinha a comunidade para compartilhar suas vozes treinadas. Apesar de terem removido isso, você ainda consegue achar as vozes, escrevendo o nome do personagem na url https://app.kits.ai/convert/shared/"nome" (e testando variações como "nome-2") mas é tentativa e erro. Infelizmente, a maioria que eu encontrei são vozes treinadas de forma meio arbitrária, então a minha recomendação é que as vozes usadas seguissem um padrão de qualidade aceitável, na medida do possível.

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 12:19
por John Charles Fiddy
apresentei a pistola ch escreveu:
11 Mar 2024, 08:59
Pro Samppa gostar de algo é porque ficou bom mesmo :rolleyes2:

Ficou sensacional, Lucas :reverencia:
Acho que ele achou só ok

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 12:49
por Medeiros CH
John Charles Fiddy escreveu:
11 Mar 2024, 07:37
No kits, há a voz da Maria, Edgar e do Horácio?
Maria eu sei que tem da Chiquinha, tem um Vilela que o Estoque fez e que sempre uso. Horácio realmente não sei.

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 12:59
por Luciano Junior
Já pensaram em usar o Google Colab pra criar os modelos de voz? Existem notebooks do RVC lá (as versões sem interface gráfica funcionam sem limitações). Não é muito complicado de usar (se você não for leigo), e o melhor: não tem nenhuma limitação que você precise remover pagando.

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 21:14
por Jonathan Rodrigues dos Santos
A DublaMix fez a versão de "Não Vão Acreditar" do episódio O Alfaiatezinho Valente

https://www.instagram.com/reel/C4EMOfzJxuT/

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 21:48
por John Charles Fiddy
Pra quem deseja mexer com a I.A
Cenas sem dub MAGA até o momento que encontrei:
A Troca (1973)
A Bola (1973)
A mão do bandido (1973)
Aventuras em Marte - parte 1 (1981) chamada para Parte 2
Aventuras em Marte - parte 2 (1981) Resumo da parte 1
Chapolin em Acapulco (1977) 03:52
o atropelamento (1975) 00:51

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 11 Mar 2024, 23:36
por João Neto (Eng. Camin)
Chamone escreveu:
15 Fev 2024, 10:11
Você aposta numa verticalização que jamais existiu ou irá existir, pois mesmo a dublagem como é feita atualmente que é um processo relativamente barato e simples, nunca motivou nenhuma distribuidora de conteúdo a incorporar esses estúdios.

Não vejo carro dirigindo sozinho na rua como prometeram há uma década e também não vejo dublagem de IA sem humanos por trás no futuro próximo. Vai chegar uma hora em que dublagem vai incorporar VFX para sincronizar lábios com fala. Mesmo no sistema de Hollywood empresas de VFX são terceirizadas (como quase tudo é).

O artista de VFX coloca toda a beleza na tela e não recebe nenhuma adulação. O 'dublador' no futuro vai ser responsável em calibrar uma performance de IA e pouco crédito vai receber, o que vai acabar com a era atual de dublador-estrela, mesmice nas vozes e sotaque carioca, o que é excelente. O futuro será brilhante para a área de dublagem.
Qual o problema de sotaque carioca?

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 12 Mar 2024, 00:31
por escrevi porque quero tonto
John Charles Fiddy escreveu:
11 Mar 2024, 21:48
Pra quem deseja mexer com a I.A
Cenas sem dub MAGA até o momento que encontrei:
A Troca (1973)
A Bola (1973)
A mão do bandido (1973)
Aventuras em Marte - parte 1 (1981) chamada para Parte 2
Aventuras em Marte - parte 2 (1981) Resumo da parte 1
Chapolin em Acapulco (1977) 03:52
o atropelamento (1975) 00:51
Irmãos Gêmeos (1975) Uma fala do Ramon e uma do Chapolin.

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 12 Mar 2024, 08:29
por Пауло Витор
apresentei a pistola ch escreveu:
11 Mar 2024, 08:59
Pro Samppa gostar de algo é porque ficou bom mesmo :rolleyes2:
O Samppa me lembra aqueles jurados que dão vermelho para a maioria dos calouros (tipo Pelé Problema e Arnaldo Saccomani).

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 12 Mar 2024, 08:30
por John Charles Fiddy
apresentei a pistola ch escreveu:
12 Mar 2024, 00:31
John Charles Fiddy escreveu:
11 Mar 2024, 21:48
Pra quem deseja mexer com a I.A
Cenas sem dub MAGA até o momento que encontrei:
A Troca (1973)
A Bola (1973)
A mão do bandido (1973)
Aventuras em Marte - parte 1 (1981) chamada para Parte 2
Aventuras em Marte - parte 2 (1981) Resumo da parte 1
Chapolin em Acapulco (1977) 03:52
o atropelamento (1975) 00:51
Irmãos Gêmeos (1975) Uma fala do Ramon e uma do Chapolin.
Esse eu sabia que tinha, mas não coloquei pois não sabia a minutagem

Voz do Chaves foi recriada através de I.A

Enviado: 12 Mar 2024, 18:59
por BOLAÑOS ERA MAÇOM
Eu acho bacana usar IA pra corrigir esses pequenos trechos de episódios que ficaram sem dublagem. Alguém já fez isso?

Deviam corrigir aquele "fica pra você" do Quico no ep das moedas de 1972, que por algum motivo a frase ficou na voz da Gastaldi invés do Nelson