SBT manda dublar filmes de Chespirito
- Pistoleiro Papaco
- Membro
- Mensagens: 9
- Registrado em: 29 Dez 2023, 13:36
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 4 vezes
- Curtiram: 1 vez
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Tenho a impressão que é a milésima vez que você posta essa "sugestão" de dublagem
Hei, eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Cheese Pirito!
Eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Cheese Pirito!
-
- Membro
- Mensagens: 8872
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 734 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
-
- Membro
- Mensagens: 105
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 9 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Eu sei! mais o que signfica spammar?Tirado Alanís escreveu: ↑07 Jan 2024, 14:44Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
-
- Membro
- Mensagens: 105
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 9 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
É que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e sobre os filmes que o SBT escolheu para exibir como homenagem para o Chespirito (e só comprou 3 filmes que são: El Chanfle, El Chanfle 2 e Música de Vento, ao invés de todos os 7 filmes que são: El Chanfle, El Chanfle 2, Música de Vento, Don Ratón e Don Ratero, Charitto - O Heroi Mexicano, La Chilindrina en Apuros e Aventuras em Marte), eu acredito que o SBT deveria exibir todos os filmes do Chespirito (que são: El Chanfle, El Chanfle 2, Música de Vento, Don Ratón e Don Ratero, Charitto - O Heroi Mexicano, La Chilindrina en Apuros e Aventuras em Marte), ou seja o El Chanfle, Charitto - O Heroi Mexicano e Aventuras em Marte deveriam serem exibidos com dublagem MAGA (bem se caso o SBT não achar a dublagem clássica desses 3 filmes, eles vão acabar sendo redublados), e enquanto o El Chanfle 2, Música de Vento, Don Ratón e Don Ratero e La Chilindrina en Apuros vão ser dublados pela primeira vez (bem se caso o SBT resolve comprar os filmes: Don Ratón e Don Ratero e La Chilindrina en Apuros)Pistoleiro Papaco escreveu: ↑07 Jan 2024, 11:16Tenho a impressão que é a milésima vez que você posta essa "sugestão" de dublagem
e sobre o horário, eu acho melhor exibirem no final da tarde
- Medeiros CH
- Moderador
- Mensagens: 1209
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 159 vezes
- Curtiram: 156 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.Rafael Paiva escreveu: ↑07 Jan 2024, 20:05Eu sei! mais o que signfica spammar?Tirado Alanís escreveu: ↑07 Jan 2024, 14:44Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- Nezz
- Membro
- Mensagens: 5568
- Registrado em: 08 Nov 2017, 11:08
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 436 vezes
- Curtiram: 505 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
O cara se esforça para escrever da forma mais ineficiente possível. Não havia necessidade alguma de listar os nomes dos filmes repetidas vezes só para encher linguiça.
-
- Membro
- Mensagens: 105
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 9 vezes
-
- Membro
- Mensagens: 105
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 9 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Eu entendi! é que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e ali acabo que ás vezes, fazendo textões (para dizer textos grandes), mais dentre os textões que eu fiz, está relacionado com o Assunto!Medeiros CH escreveu: ↑08 Jan 2024, 01:25É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.Rafael Paiva escreveu: ↑07 Jan 2024, 20:05Eu sei! mais o que signfica spammar?Tirado Alanís escreveu: ↑07 Jan 2024, 14:44Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Mais se eu fiz algo errado, me desculpe, eu vou tentar reduzir o tamanho dos textos que eu escrevo!
- Pedro de Abreu
- Membro
- Mensagens: 951
- Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
- Programa CH: Chaves
- Localização: São Paulo/SP
- Curtiu: 121 vezes
- Curtiram: 151 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Um conselho que eu posso te dar é que nem sempre um texto imensa significa um texto de qualidade, saca? Você pode falar do que você gosta mas sem fazer tanta firula, sendo mais direto.Rafael Paiva escreveu: ↑08 Jan 2024, 05:11Eu entendi! é que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e ali acabo que ás vezes, fazendo textões (para dizer textos grandes), mais dentre os textões que eu fiz, está relacionado com o Assunto!Medeiros CH escreveu: ↑08 Jan 2024, 01:25É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.Rafael Paiva escreveu: ↑07 Jan 2024, 20:05Eu sei! mais o que signfica spammar?Tirado Alanís escreveu: ↑07 Jan 2024, 14:44Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Mais se eu fiz algo errado, me desculpe, eu vou tentar reduzir o tamanho dos textos que eu escrevo!
Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.instagram.com/chfotosraras/
-
- Membro
- Mensagens: 105
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 9 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Obrigado pela Dica, Amigo!Pedro de Abreu escreveu: ↑08 Jan 2024, 12:18Um conselho que eu posso te dar é que nem sempre um texto imensa significa um texto de qualidade, saca? Você pode falar do que você gosta mas sem fazer tanta firula, sendo mais direto.Rafael Paiva escreveu: ↑08 Jan 2024, 05:11Eu entendi! é que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e ali acabo que ás vezes, fazendo textões (para dizer textos grandes), mais dentre os textões que eu fiz, está relacionado com o Assunto!Medeiros CH escreveu: ↑08 Jan 2024, 01:25É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.Rafael Paiva escreveu: ↑07 Jan 2024, 20:05Eu sei! mais o que signfica spammar?Tirado Alanís escreveu: ↑07 Jan 2024, 14:44Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Mais se eu fiz algo errado, me desculpe, eu vou tentar reduzir o tamanho dos textos que eu escrevo!
-
- Membro
- Mensagens: 105
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 9 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Sim, e o timbre de voz que o Daniel Müller faz pro Chaves desde 2012, é muito diferenteJohn Charles Fiddy escreveu: ↑29 Dez 2023, 19:30O Daniel soube fazer o mínimo, entregar um boa intepretação e até conseguir esconder seu sotaque carioca. Agora o Tatá tem uma voz mais grossa, o Muller um timbre mais finoClebersonP escreveu: ↑29 Dez 2023, 18:22É que ele é un Tata que sabe interpretar e não parece um bocó lendo texto,logo só pela interpretação dele a gente lembra o Gastaldi.Pedro de Abreu escreveu: ↑29 Dez 2023, 18:16Eu sempre achei o Daniel Muller mais pra Tatá do que pra Gastaldi.
O Tata no primeiro box por exemplo não foi mal pq lá ele ainda tinha interpretação, a partir do segundo box que ele passou a fazer de qualquer jeito e só ler o texto.
- Temporada 5 do Desenho do Chaves e Riosound: nos dois primeiros episódios, o Daniel fazia uma voz que em alguns momentos lembra o Tatá e em outros lembra o Gastaldi (eu gostei mais da dublagem do Daniel nos dois primeiros episódios da temporada 5), já nos episódios da Riosound e nos outros episódios da Temporada 5, o Daniel fazia uma voz bem mais parecida com a do Tatá do que a do Marcelo
- SDVC: nessa, o Daniel já está com uma interpretação bem parecida a da MAGA, e ele já faz uma voz bem parecida com a voz fina do Gastaldi, usada nos primeiros episódios do Chaves (exemplo de episódio: O Caçador de Lagartixas, de 1976)
- Temporadas 6 e 7 do Desenho do Chaves: nessa, o Daniel já faz uma voz muito parecida a do Gastaldi (tipo na voz aguda, como o Marcelo usava normalmente para dublar o Chaves), e também o Daniel já está tem interpretação bem parecida a da MAGA (assim como na SDVC)
eu gostei mais da dublagem do Daniel no chaves na SDVC (episódios inéditos do Chaves e Chapolin), Temporada 6 e 7 e dois primeiros episódios da temporada 5 do chaves em desenho
-
- Membro
- Mensagens: 105
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 9 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Eu concordo com o que vc falou!Fbdooito escreveu: ↑26 Dez 2023, 15:01Gente, a hora é essa! É tempo de renovação, de um novo elenco de dublagem. Chega de imitadores, vozes que não combinam, gente incompetente na tradução. Chega de insistir nos mesmos erros há décadas!
É necessário fazer isso chegar até eles, mesmo que provavelmente não deem a mínima. Ou então, vai ser apenas mais um fracasso anunciado.
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22442
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 425 vezes
- Curtiram: 3498 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Proxima vez que alguém nesse fórum usar a palavra "timbre", eu vou perguntar pra pessoa o que ela acha que timbre significa
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
- Homessa
- Membro
- Mensagens: 23604
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 293 vezes
- Curtiram: 1991 vezes
- Nezz
- Membro
- Mensagens: 5568
- Registrado em: 08 Nov 2017, 11:08
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 436 vezes
- Curtiram: 505 vezes
SBT manda dublar filmes de Chespirito
Timbre é o que diferencia um som de flauta de um som de violão