SBT manda dublar filmes de Chespirito

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Pistoleiro Papaco
Membro
Membro
Mensagens: 9
Registrado em: 29 Dez 2023, 13:36
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 1 vez

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Pistoleiro Papaco » 07 Jan 2024, 11:16

Tenho a impressão que é a milésima vez que você posta essa "sugestão" de dublagem :]
Hei, eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Eh-ô, eh-ô!
Cheese Pirito!

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 8872
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 734 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Polegar » 07 Jan 2024, 14:44

Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 07 Jan 2024, 20:05

Tirado Alanís escreveu:
07 Jan 2024, 14:44
Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Eu sei! mais o que signfica spammar?

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 07 Jan 2024, 20:18

Pistoleiro Papaco escreveu:
07 Jan 2024, 11:16
Tenho a impressão que é a milésima vez que você posta essa "sugestão" de dublagem :]
É que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e sobre os filmes que o SBT escolheu para exibir como homenagem para o Chespirito (e só comprou 3 filmes que são: El Chanfle, El Chanfle 2 e Música de Vento, ao invés de todos os 7 filmes que são: El Chanfle, El Chanfle 2, Música de Vento, Don Ratón e Don Ratero, Charitto - O Heroi Mexicano, La Chilindrina en Apuros e Aventuras em Marte), eu acredito que o SBT deveria exibir todos os filmes do Chespirito (que são: El Chanfle, El Chanfle 2, Música de Vento, Don Ratón e Don Ratero, Charitto - O Heroi Mexicano, La Chilindrina en Apuros e Aventuras em Marte), ou seja o El Chanfle, Charitto - O Heroi Mexicano e Aventuras em Marte deveriam serem exibidos com dublagem MAGA (bem se caso o SBT não achar a dublagem clássica desses 3 filmes, eles vão acabar sendo redublados), e enquanto o El Chanfle 2, Música de Vento, Don Ratón e Don Ratero e La Chilindrina en Apuros vão ser dublados pela primeira vez (bem se caso o SBT resolve comprar os filmes: Don Ratón e Don Ratero e La Chilindrina en Apuros)

e sobre o horário, eu acho melhor exibirem no final da tarde

Avatar do usuário
Medeiros CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 1209
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 159 vezes
Curtiram: 156 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Medeiros CH » 08 Jan 2024, 01:25

Rafael Paiva escreveu:
07 Jan 2024, 20:05
Tirado Alanís escreveu:
07 Jan 2024, 14:44
Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Eu sei! mais o que signfica spammar?
É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
Nezz
Membro
Membro
Mensagens: 5568
Registrado em: 08 Nov 2017, 11:08
Programa CH: Chaves
Curtiu: 436 vezes
Curtiram: 505 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Nezz » 08 Jan 2024, 03:00

O cara se esforça para escrever da forma mais ineficiente possível. Não havia necessidade alguma de listar os nomes dos filmes repetidas vezes só para encher linguiça.
Imagem

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 08 Jan 2024, 05:07

Nezz escreveu:
08 Jan 2024, 03:00
O cara se esforça para escrever da forma mais ineficiente possível. Não havia necessidade alguma de listar os nomes dos filmes repetidas vezes só para encher linguiça.
Obrigado, por vc me entender!

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 08 Jan 2024, 05:11

Medeiros CH escreveu:
08 Jan 2024, 01:25
Rafael Paiva escreveu:
07 Jan 2024, 20:05
Tirado Alanís escreveu:
07 Jan 2024, 14:44
Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Eu sei! mais o que signfica spammar?
É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.
Eu entendi! é que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e ali acabo que ás vezes, fazendo textões (para dizer textos grandes), mais dentre os textões que eu fiz, está relacionado com o Assunto!

Mais se eu fiz algo errado, me desculpe, eu vou tentar reduzir o tamanho dos textos que eu escrevo!

Avatar do usuário
Pedro de Abreu
Membro
Membro
Mensagens: 951
Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
Programa CH: Chaves
Localização: São Paulo/SP
Curtiu: 121 vezes
Curtiram: 151 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Pedro de Abreu » 08 Jan 2024, 12:18

Rafael Paiva escreveu:
08 Jan 2024, 05:11
Medeiros CH escreveu:
08 Jan 2024, 01:25
Rafael Paiva escreveu:
07 Jan 2024, 20:05
Tirado Alanís escreveu:
07 Jan 2024, 14:44
Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Eu sei! mais o que signfica spammar?
É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.
Eu entendi! é que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e ali acabo que ás vezes, fazendo textões (para dizer textos grandes), mais dentre os textões que eu fiz, está relacionado com o Assunto!

Mais se eu fiz algo errado, me desculpe, eu vou tentar reduzir o tamanho dos textos que eu escrevo!
Um conselho que eu posso te dar é que nem sempre um texto imensa significa um texto de qualidade, saca? Você pode falar do que você gosta mas sem fazer tanta firula, sendo mais direto.
Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.instagram.com/chfotosraras/

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 09 Jan 2024, 05:50

Pedro de Abreu escreveu:
08 Jan 2024, 12:18
Rafael Paiva escreveu:
08 Jan 2024, 05:11
Medeiros CH escreveu:
08 Jan 2024, 01:25
Rafael Paiva escreveu:
07 Jan 2024, 20:05
Tirado Alanís escreveu:
07 Jan 2024, 14:44
Espero que o Rafael Paiva copie e cole isso de algum lugar e use pra spammar, seria muito estranho se ele realmente se dispusesse a escrever esse texto à mão toda santa vez.
Eu sei! mais o que signfica spammar?
É o que você faz, fazer textões o tempo todo poluindo visualmente o tópico.
Eu entendi! é que eu gosto de falar sobre CH e dublagens, e ali acabo que ás vezes, fazendo textões (para dizer textos grandes), mais dentre os textões que eu fiz, está relacionado com o Assunto!

Mais se eu fiz algo errado, me desculpe, eu vou tentar reduzir o tamanho dos textos que eu escrevo!
Um conselho que eu posso te dar é que nem sempre um texto imensa significa um texto de qualidade, saca? Você pode falar do que você gosta mas sem fazer tanta firula, sendo mais direto.
Obrigado pela Dica, Amigo!

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 09 Jan 2024, 06:29

John Charles Fiddy escreveu:
29 Dez 2023, 19:30
ClebersonP escreveu:
29 Dez 2023, 18:22
Pedro de Abreu escreveu:
29 Dez 2023, 18:16
Eu sempre achei o Daniel Muller mais pra Tatá do que pra Gastaldi.
É que ele é un Tata que sabe interpretar e não parece um bocó lendo texto,logo só pela interpretação dele a gente lembra o Gastaldi.

O Tata no primeiro box por exemplo não foi mal pq lá ele ainda tinha interpretação, a partir do segundo box que ele passou a fazer de qualquer jeito e só ler o texto.
O Daniel soube fazer o mínimo, entregar um boa intepretação e até conseguir esconder seu sotaque carioca. Agora o Tatá tem uma voz mais grossa, o Muller um timbre mais fino
Sim, e o timbre de voz que o Daniel Müller faz pro Chaves desde 2012, é muito diferente

- Temporada 5 do Desenho do Chaves e Riosound: nos dois primeiros episódios, o Daniel fazia uma voz que em alguns momentos lembra o Tatá e em outros lembra o Gastaldi (eu gostei mais da dublagem do Daniel nos dois primeiros episódios da temporada 5), já nos episódios da Riosound e nos outros episódios da Temporada 5, o Daniel fazia uma voz bem mais parecida com a do Tatá do que a do Marcelo
- SDVC: nessa, o Daniel já está com uma interpretação bem parecida a da MAGA, e ele já faz uma voz bem parecida com a voz fina do Gastaldi, usada nos primeiros episódios do Chaves (exemplo de episódio: O Caçador de Lagartixas, de 1976)
- Temporadas 6 e 7 do Desenho do Chaves: nessa, o Daniel já faz uma voz muito parecida a do Gastaldi (tipo na voz aguda, como o Marcelo usava normalmente para dublar o Chaves), e também o Daniel já está tem interpretação bem parecida a da MAGA (assim como na SDVC)

eu gostei mais da dublagem do Daniel no chaves na SDVC (episódios inéditos do Chaves e Chapolin), Temporada 6 e 7 e dois primeiros episódios da temporada 5 do chaves em desenho

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 105
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 9 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Rafael Paiva » 09 Jan 2024, 07:07

Fbdooito escreveu:
26 Dez 2023, 15:01
Gente, a hora é essa! É tempo de renovação, de um novo elenco de dublagem. Chega de imitadores, vozes que não combinam, gente incompetente na tradução. Chega de insistir nos mesmos erros há décadas!

É necessário fazer isso chegar até eles, mesmo que provavelmente não deem a mínima. Ou então, vai ser apenas mais um fracasso anunciado.
Eu concordo com o que vc falou!

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22442
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 425 vezes
Curtiram: 3498 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Riddle Snowcraft » 09 Jan 2024, 08:03

Proxima vez que alguém nesse fórum usar a palavra "timbre", eu vou perguntar pra pessoa o que ela acha que timbre significa
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Homessa
Membro
Membro
Mensagens: 23604
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 293 vezes
Curtiram: 1991 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Homessa » 09 Jan 2024, 08:19

Timbre

Avatar do usuário
Nezz
Membro
Membro
Mensagens: 5568
Registrado em: 08 Nov 2017, 11:08
Programa CH: Chaves
Curtiu: 436 vezes
Curtiram: 505 vezes

SBT manda dublar filmes de Chespirito

Mensagem por Nezz » 09 Jan 2024, 10:33

Timbre é o que diferencia um som de flauta de um som de violão
Imagem

Responder