A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
O escândalo que todo mundo suspeitava
- Antonio Felipe
- Administrador
- Mensagens: 43551
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 502 vezes
- Curtiram: 2683 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
O que vou falar aqui é a minha visão como parte integrante desse processo desde o início, quando fui convidado para integrar esse projeto.
Em primeiro lugar, eu não sou presidente do Fã-Clube e hoje não respondo mais, nem digo nada em nome do Fã-Clube, pois minha dedicação exclusiva é ao Fórum Chaves, embora faça parte ainda do Fã-Clube.
Em segundo lugar: a participação de nós três (eu, Eduardo e Gustavo) foi essencial em diversos sentidos desse trabalho. Nós brigamos muito para concretizar uma série de questões dos episódios, tentando convencer o Multishow a não inverter os esquetes, a exibir os três cancelados, a buscar alternativas para que os episódios não fossem redublados, insistindo nos perdidos.
Municiamos o Multishow com todas as informações possíveis para que fossem atrás desses episódios, que fizessem um bom trabalho pelos fãs. Eu digo sem sombra de dúvida de que o projeto seria muito diferente no todo sem a nossa participação.
Há, evidentemente, o problema da sonorização dos episódios. Tem a questão da mixagem do estúdio, que não está a contento. A questão do abafamento, que pra mim foi absolutamente equivocada. E a questão das BGMs, que a mim também incomoda por algumas decisões. E poderia ser bem melhor na questão das escolhas de algumas músicas, no aproveitamento de outras.
Eu estou numa situação bastante desconfortável, por justamente estar envolvido nesse processo desde o início. Mas o canal está ciente de todos os problemas que foram levantados. E pelo que soube, essas questões estão ou poderão ser resolvidas para os próximos episódios e para um novo ciclo posterior. Eu não tenho como abrir tudo o que sei, mas o canal está agindo para resolver essas questões.
E em relação a possíveis séries e outros episódios que possam vir, seguramente haverá uma revisão de procedimentos para evitar que mais problemas dessa natureza aconteçam.
Eu ainda não levei ao Multishow os resultados da pesquisa - farei isso durante o fim de semana. Mas existem movimentos em curso para resolver os problemas que tanto incomodam os fãs.
Ainda em relação ao projeto, eu mantenho o que disse há mais tempo: o Gustavo e o Eduardo foram os nomes ideais para fazer esse trabalho de tradução. Não é um trabalho simples, é bastante complexo e demorado - alguns episódios chegaram a levar um dia inteiro para serem traduzidos, em busca de soluções para certas situações.
Questões do passado são do passado - e não mais se repetiram de tal maneira. Houve a questão do "Major Gouvea", que eu achei desnecessária e cuja existência só acabou por gerar essas polêmicas ainda mais desnecessárias. Todavia, como há de se verificar, não houve qualquer outra ocorrência do gênero até agora, felizmente.
Muito disso tudo que aconteceu poderia ser evitado se houvesse mais comedimento para não entrar nessa espiral de polêmicas. Eu só fico frustrado que algumas coisas tenham chegado a um ponto de ebulição. Todo o projeto teve um tanto de situações que poderiam ser evitadas.
Em primeiro lugar, eu não sou presidente do Fã-Clube e hoje não respondo mais, nem digo nada em nome do Fã-Clube, pois minha dedicação exclusiva é ao Fórum Chaves, embora faça parte ainda do Fã-Clube.
Em segundo lugar: a participação de nós três (eu, Eduardo e Gustavo) foi essencial em diversos sentidos desse trabalho. Nós brigamos muito para concretizar uma série de questões dos episódios, tentando convencer o Multishow a não inverter os esquetes, a exibir os três cancelados, a buscar alternativas para que os episódios não fossem redublados, insistindo nos perdidos.
Municiamos o Multishow com todas as informações possíveis para que fossem atrás desses episódios, que fizessem um bom trabalho pelos fãs. Eu digo sem sombra de dúvida de que o projeto seria muito diferente no todo sem a nossa participação.
Há, evidentemente, o problema da sonorização dos episódios. Tem a questão da mixagem do estúdio, que não está a contento. A questão do abafamento, que pra mim foi absolutamente equivocada. E a questão das BGMs, que a mim também incomoda por algumas decisões. E poderia ser bem melhor na questão das escolhas de algumas músicas, no aproveitamento de outras.
Eu estou numa situação bastante desconfortável, por justamente estar envolvido nesse processo desde o início. Mas o canal está ciente de todos os problemas que foram levantados. E pelo que soube, essas questões estão ou poderão ser resolvidas para os próximos episódios e para um novo ciclo posterior. Eu não tenho como abrir tudo o que sei, mas o canal está agindo para resolver essas questões.
E em relação a possíveis séries e outros episódios que possam vir, seguramente haverá uma revisão de procedimentos para evitar que mais problemas dessa natureza aconteçam.
Eu ainda não levei ao Multishow os resultados da pesquisa - farei isso durante o fim de semana. Mas existem movimentos em curso para resolver os problemas que tanto incomodam os fãs.
Ainda em relação ao projeto, eu mantenho o que disse há mais tempo: o Gustavo e o Eduardo foram os nomes ideais para fazer esse trabalho de tradução. Não é um trabalho simples, é bastante complexo e demorado - alguns episódios chegaram a levar um dia inteiro para serem traduzidos, em busca de soluções para certas situações.
Questões do passado são do passado - e não mais se repetiram de tal maneira. Houve a questão do "Major Gouvea", que eu achei desnecessária e cuja existência só acabou por gerar essas polêmicas ainda mais desnecessárias. Todavia, como há de se verificar, não houve qualquer outra ocorrência do gênero até agora, felizmente.
Muito disso tudo que aconteceu poderia ser evitado se houvesse mais comedimento para não entrar nessa espiral de polêmicas. Eu só fico frustrado que algumas coisas tenham chegado a um ponto de ebulição. Todo o projeto teve um tanto de situações que poderiam ser evitadas.
- Esses usuários curtiram o post de Antonio Felipe (total: 10):
- Pedro de Abreu • Mike Patton • James Revolti • E.R • Bugiga • Barbano • Chápulo • Igorkk33 • Me Voy • Marialine
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
-
- Membro
- Mensagens: 8049
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 0
- Curtiram: 627 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Eu mesmo não tenho nada contra o Valette, só sabia metade das coisas que o Riddle postou (aposto que muita gente desconhecia até mais), e posso dizer que o tópico é útil sim. Afinal, assim conhecemos melhor quem está participando do projeto (tanto ele quanto o Berriel) e por que há essa rivalidade com os dois. Também podemos julgar as atitudes passadas e presentes, tendo embasamento para querer eles ou não em próximos projetos que o Multishow possa iniciar, afinal, temos vez e voz nesse que é o trabalho final de oficialização de Chaves e Chapolin no Brasil, além de possíveis outras obras do grande Chespirito. Precisamos nos informar SIM acerca dos contribuidores, se ocorrer algum problema futuramente não podemos dizer que não estávamos vacinados e fizemos más escolhas.
O fórum não é uma ditadura, o fato do Valette e do Berriel poderem aparecer aqui e fazer igualmente um post de defesa só prova o quão democráticos somos. Aliás, já que em num momento algum vai ler aqui, sugiro que é exatamente isso que faça. O motivo é bom, importante, atual e urgente. Quero ver um debate pacífico e total para acabar de vez com essa pendenga e ajudar cada um a escolher seu lado ou entrar num consenso favorável. Repetindo: É DA OFICIALIZAÇÃO DAS OBRAS DE CHESPIRITO E SEUS ENVOLVIDOS QUE ESTAMOS FALANDO.
O Riddle pode ter sido bem incisivo no modo como apresentou as coisas, mas errado não está. Tenho consideração pelo Valette e pelo Berriel, reconheço o que de bom eles já fizeram ao meio. Não tenho amizade maior com nenhum, ninguém pode me acusar de puxa-saquismo para qualquer lado, então por que não estaria sendo franco sobre os dois? É isso mesmo, gente, ponham as cartas na mesa com paciência e respeito que o resultado chega.
Então, Pedro de Abreu, você ainda acha que esse pontapé inicial foi "desnecessário", "com o único intuito de denegrir" e que você tem que tomar "providências"?
O fórum não é uma ditadura, o fato do Valette e do Berriel poderem aparecer aqui e fazer igualmente um post de defesa só prova o quão democráticos somos. Aliás, já que em num momento algum vai ler aqui, sugiro que é exatamente isso que faça. O motivo é bom, importante, atual e urgente. Quero ver um debate pacífico e total para acabar de vez com essa pendenga e ajudar cada um a escolher seu lado ou entrar num consenso favorável. Repetindo: É DA OFICIALIZAÇÃO DAS OBRAS DE CHESPIRITO E SEUS ENVOLVIDOS QUE ESTAMOS FALANDO.
O Riddle pode ter sido bem incisivo no modo como apresentou as coisas, mas errado não está. Tenho consideração pelo Valette e pelo Berriel, reconheço o que de bom eles já fizeram ao meio. Não tenho amizade maior com nenhum, ninguém pode me acusar de puxa-saquismo para qualquer lado, então por que não estaria sendo franco sobre os dois? É isso mesmo, gente, ponham as cartas na mesa com paciência e respeito que o resultado chega.
Então, Pedro de Abreu, você ainda acha que esse pontapé inicial foi "desnecessário", "com o único intuito de denegrir" e que você tem que tomar "providências"?
Editado pela última vez por ... em 27 Jul 2018, 21:19, em um total de 1 vez.
- Pedro de Abreu
- Membro
- Mensagens: 711
- Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
- Programa CH: Chaves
- Localização: São Paulo/SP
- Curtiu: 82 vezes
- Curtiram: 74 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Esse tópico não vai ser fechado, pelo que disse o Bugiga.Remédios das Dores da Angústia escreveu:De novo esse papo de "vai pagar caro"... não pode "denegrir" mas pode ameaçar pelo visto.
Ignorem, o cara só quer chamar a atenção e floodar pra esse tópico ser fechado igual o tópico da censura.

Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.facebook.com/ChavesFotosRaras/
- Alexandre
- Membro
- Mensagens: 1626
- Registrado em: 12 Jan 2010, 17:29
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Fluminense
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 108 vezes
- Curtiram: 259 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
É por isso que muita gente vai se afastando aos poucos do meio CH, como é o caso de uns amigos meus. O Fã Clube agora, depois dessa merda no ventilador, provou que o intuito nunca foi ser algo grandioso afim de compartilhar coisas entre a massa de fãs, mas sim um circulo fechado de meia duzia de pessoas mesquinhas com "certos" privilégios, mas com essa merda caindo agora por terra ou não, todo mundo aqui já tinha essa sensação e desconfiava pelo modo que as coisas aconteciam, só certificou o que a maioria sentia. Espero que de hoje em diante, os fóruns e toda massa de fãs, analisem o que certas pessoas fizeram ao longo desse tempo, deixem de lado as mesmas e renove o seu "time" de apoiadores, de presidentes, de Fã clube e etc... Sem esquecer o principal motivo disso tudo aqui: manter vivo o legado das séries que tanto gostamos, mas né, com pessoas que mostrem maturidade, que aceitem criticas e que saibam honrar o lugar e a oposição onde estão.
-
- Membro
- Mensagens: 5398
- Registrado em: 11 Fev 2013, 11:55
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 659 vezes
- Curtiram: 383 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
O Disco Voador escreveu:Ótimo tópico pra ler tomando café
We're walking down the
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust
Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust
Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance
- Zenon CH
- Membro
- Mensagens: 1054
- Registrado em: 19 Fev 2009, 11:34
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Localização: Brasília
- Curtiu: 1112 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Engraçado que Antonio diz que eles lutaram pros 3 episódios que seriam cancelados, mas o próprio Valette chegou a fazer uma postagem totalmente conformista tentando enfiar goela abaixo que os cancelamentos não eram o fim de mundo, chamou quem acusou a passada de pano dele de "fãs desprezíveis" e ainda encheu o feed de meme lixo logo em seguida pros posts das reclamações sumirem.
- Esses usuários curtiram o post de Zenon CH (total: 9):
- Bugiga • helenaldo • Douglas Reis • Trascastro • Cortal Cristado • Chápulo • Igorkk33 • Jegue • Chun Clain

Zenon Barriga y Pesado, desde 2007 acompanhando o meio CH.
- Ramon Mourão Valdéz
- Membro
- Mensagens: 1284
- Registrado em: 23 Jan 2012, 15:33
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: O Que ganhar o jogo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 17 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Dossiê Márcio Seixas ou Dossiê Fã Clube, os dois lado a lado: qual deixa vocês mais entretidos na hora do jantar? Decidam-se.
Num geral, concordo com tudo, e tô com preguiça de escrever textão concordando. Agradeço a contribuição deles pro meio CH, mas fico xfullputasso com as merdas também. Se futuros trabalhos vierem, espero que chamem profissionais para a condução e apenas a colaboração dos fãs, e Deus nos ouça se vierem mais produtos CH para serem dublados, que não sejam eles os colaboradores.
Enviado de meu Moto G (5S) Plus usando o Tapatalk
Num geral, concordo com tudo, e tô com preguiça de escrever textão concordando. Agradeço a contribuição deles pro meio CH, mas fico xfullputasso com as merdas também. Se futuros trabalhos vierem, espero que chamem profissionais para a condução e apenas a colaboração dos fãs, e Deus nos ouça se vierem mais produtos CH para serem dublados, que não sejam eles os colaboradores.
Enviado de meu Moto G (5S) Plus usando o Tapatalk
RAMON MOURÃO VALDÉZ
Membro do Fórum Chaves Desde de Janeiro de 2012
Sei lá, eu entro de vez em quando aqui pra ver as tretas e pá, e sumo na mesma proporção
Sei lá, eu entro de vez em quando aqui pra ver as tretas e pá, e sumo na mesma proporção
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15803
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 901 vezes
- Curtiram: 1568 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Ramon Mourão Valdéz escreveu:Agradeço a contribuição deles pro meio CH, mas fico xfullputasso com as merdas também

- Esses usuários curtiram o post de O Gordo (total: 1):
- Ramon Mourão Valdéz

- Antonio Felipe
- Administrador
- Mensagens: 43551
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 502 vezes
- Curtiram: 2683 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Eu não respondo pelo que o Valette fez no grupo. Eu respondo por aquilo que fiz nesse trabalho - e eu mesmo fiz um longo texto ao Multishow explicando o erro que seria não exibir aqueles episódios. E ele e o Gustavo insistiram nisso em reunião com o canal.Zenon CH escreveu:Engraçado que Antonio diz que eles lutaram pros 3 episódios que seriam cancelados, mas o próprio Valette chegou a fazer uma postagem totalmente conformista tentando enfiar goela abaixo que os cancelamentos não eram o fim de mundo, chamou quem acusou a passada de pano dele de "fãs desprezíveis" e ainda encheu o feed de meme lixo logo em seguida pros posts das reclamações sumirem.
- Esses usuários curtiram o post de Antonio Felipe (total: 2):
- Ramon Mourão Valdéz • Pedro de Abreu
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
- Zenon CH
- Membro
- Mensagens: 1054
- Registrado em: 19 Fev 2009, 11:34
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Localização: Brasília
- Curtiu: 1112 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Eu não digo que você responda, só quis elucidar a contradição dele lutar por isso nos bastidores e na hora do cara a tapa (que foi o que fez a emissora voltar atrás na decisão, imagino) ele entregou os pontos e quis que todo mundo concordasse com aquilo.Antonio Felipe escreveu:Eu não respondo pelo que o Valette fez no grupo. Eu respondo por aquilo que fiz nesse trabalho - e eu mesmo fiz um longo texto ao Multishow explicando o erro que seria não exibir aqueles episódios. E ele e o Gustavo insistiram nisso em reunião com o canal.Zenon CH escreveu:Engraçado que Antonio diz que eles lutaram pros 3 episódios que seriam cancelados, mas o próprio Valette chegou a fazer uma postagem totalmente conformista tentando enfiar goela abaixo que os cancelamentos não eram o fim de mundo, chamou quem acusou a passada de pano dele de "fãs desprezíveis" e ainda encheu o feed de meme lixo logo em seguida pros posts das reclamações sumirem.

Zenon Barriga y Pesado, desde 2007 acompanhando o meio CH.
- E.R
- Membro
- Mensagens: 90960
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro (RJ)
- Curtiu: 5578 vezes
- Curtiram: 2032 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Isso de não terem deixado o Thomas ver o Edgar Vivar, deve ter sido pedido do Edgar pra não falar com fãs naquele dia.
Não é do perfil deles terem vetado o encontro. Muito pelo contrário.
E alguém postou "verdadeiros fãs", todos são fãs, né.
Valette cometeu erros, mas é muito fã da série.
Concordo com as críticas em relação às BGMs, inclusive já falei isso com o Valette.
As críticas em relação a utilização de nomes de amigos nas traduções também concordo totalmente.
A do áudio abafado, também concordo com vocês e com o Antonio e torço pra que isso seja revertido nas próximas dublagens.
Mas os caras, como o Antonio disse, estão trabalhando bastante e com dedicação, não se deve ver apenas as falhas das pessoas.
Esse negócio dos 3 episódios cancelados, como o Antonio disse, o Valette encheu o saco do Multishow pra eles passarem esses episódios. Se ele deixou a entender outra coisa nas redes sociais, é porque quis resolver o assunto internamente.
Não é do perfil deles terem vetado o encontro. Muito pelo contrário.
E alguém postou "verdadeiros fãs", todos são fãs, né.
Valette cometeu erros, mas é muito fã da série.
Concordo com as críticas em relação às BGMs, inclusive já falei isso com o Valette.
As críticas em relação a utilização de nomes de amigos nas traduções também concordo totalmente.
A do áudio abafado, também concordo com vocês e com o Antonio e torço pra que isso seja revertido nas próximas dublagens.
Mas os caras, como o Antonio disse, estão trabalhando bastante e com dedicação, não se deve ver apenas as falhas das pessoas.
Esse negócio dos 3 episódios cancelados, como o Antonio disse, o Valette encheu o saco do Multishow pra eles passarem esses episódios. Se ele deixou a entender outra coisa nas redes sociais, é porque quis resolver o assunto internamente.
- Esses usuários curtiram o post de E.R (total: 3):
- Pedro de Abreu • Antonio Felipe • Me Voy


- Chad'
- Membro
- Mensagens: 10693
- Registrado em: 23 Abr 2012, 21:18
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Portuguesa
- Curtiu: 243 vezes
- Curtiram: 589 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Eu não fico 100% surpreso porque já conhecia algumas histórias contadas. Mas é triste, de toda forma.
Incrível, sempre que alguma coisa parece dar certo tem alguma merda que é pisada. Foi na produção dos DVDs, foi na dublagem RioSound, foi na exibição do Chapolin em 2013, foi na exibição do Chapolin em 2015, está sendo na atual dublagem.
E muito cuidado com o que se faz. Um mentiroso foi desmascarado por um membro que nunca havia postado aqui, nunca se sabe o que pode acontecer.
Incrível, sempre que alguma coisa parece dar certo tem alguma merda que é pisada. Foi na produção dos DVDs, foi na dublagem RioSound, foi na exibição do Chapolin em 2013, foi na exibição do Chapolin em 2015, está sendo na atual dublagem.
E muito cuidado com o que se faz. Um mentiroso foi desmascarado por um membro que nunca havia postado aqui, nunca se sabe o que pode acontecer.
Títulos e posições de destaque:
- Sidashi
- Membro
- Mensagens: 1333
- Registrado em: 08 Fev 2017, 20:25
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Chromatica
- Curtiu: 252 vezes
- Curtiram: 138 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Pedro, um avisinho bem curto do tio Sidashi. Tente arranjar argumentos para defender seu semi-deus Major Gouvea, do que denegrir o Riddle e falar: "hurr durr vocês são muito patéticos, ele não fez nada hurr durr".
Editado pela última vez por Sidashi em 27 Jul 2018, 21:43, em um total de 1 vez.
-
- Membro
- Mensagens: 1825
- Registrado em: 04 Abr 2013, 19:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 91 vezes
- Curtiram: 203 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
E a velha guarda já chegou no post do facebook para desviar a discussão de novo como sempre e depois reclamam quanto a galera desce a lenha neles sendo que nem argumentos eles tem para justificar as acusações.
O FLAMENGO É SELEÇÃO!
- Chad'
- Membro
- Mensagens: 10693
- Registrado em: 23 Abr 2012, 21:18
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Portuguesa
- Curtiu: 243 vezes
- Curtiram: 589 vezes
Re: A velha guarda do Fã-Clube nas dublagens CH.
Uai, esse post saiu no Facebook também?
Títulos e posições de destaque: