Avaliação geral da dublagem

Lata do Multishow

Avaliação

==== DUBLADORES ====
0
Não há votos registrados
Ótimo
62
13%
Bom
14
3%
Regular
1
0%
Quico
0
Não há votos registrados
==== TRADUÇÃO ====
1
0%
Ótimo
31
7%
Bom
41
9%
Regular
6
1%
Quico
0
Não há votos registrados
==== ÁUDIO E MIXAGEM ====
0
Não há votos registrados
Ótimo
4
1%
Bom
8
2%
Regular
39
8%
Quico
26
6%
==== BGMs ====
0
Não há votos registrados
Ótimo
7
2%
Bom
13
3%
Regular
37
8%
Quico
20
4%
==== FEEDBACK ====
0
Não há votos registrados
Ótimo
7
2%
Bom
39
8%
Regular
20
4%
Quico
10
2%
==== SOLUÇÕES ====
0
Não há votos registrados
Ótimo
8
2%
Bom
15
3%
Regular
28
6%
Quico
25
5%
 
Total de votos: 462

Avatar do usuário
O Gordo
Membro
Membro
Mensagens: 15868
Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 773 vezes
Curtiram: 1411 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por O Gordo » 13 Jul 2018, 19:21

Se todo mundo tiver votado nas 6 opções direitinho, significa que 49 pessoas já votaram. Bora lá, gente, mais voto
Imagem
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio


12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014
USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018 e em JUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL);
MODERADOR GLOBAL em 05/MAI/2016 (3º mandato - Global)
MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)

Avatar do usuário
Chun Clain
Membro
Membro
Mensagens: 1481
Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
Programa CH: Chaves
Localização: Brasília-DF
Curtiu: 893 vezes
Curtiram: 89 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Chun Clain » 13 Jul 2018, 19:22

Dubladores - Me incomodam bastante até as vozes envelhecidas, mas colocar Regular seria injusto com os dubladores pois o tempo chega pra todos, então coloquei Bom

Tradução - Ótima ( mas não perfeita)

Áudio e Mixagem - "Quico"! O que se critica sempre por aqui: Abafamento, Claques misturadas, Edição das BGMs etc... Parece que está ficando pior com o tempo. :triste:

BMGs - super de "Quico"! Todo inédito tem uma escolha merda!

Feedback - Bom demonstram estar atentos às críticas

Soluções - Regular pois não mudam o abafamento, os cortes nas aberturas, os títulos narrados... Deveriam ter mexido até nas BGMs dos episódios que não tinham sido dublados ainda. Enfim...

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 4968
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 394 vezes
Curtiram: 378 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Fly » 13 Jul 2018, 20:29

Votando... Multishow verá o resultado?

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por John Jow » 13 Jul 2018, 22:27

Antonio Felipe escreveu:Somente para reiterar que os resultados da pesquisa do Fórum (do formulário) serão enviados ao Multishow, bem como todos os comentários que mandarem lá.
Aonde tá isso? Não vi!

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 43895
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 2337 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Antonio Felipe » 13 Jul 2018, 22:28

viewtopic.php?f=136&t=16356

Já temos mais de 2.500 participações... Termina semana que vem.
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 4968
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 394 vezes
Curtiram: 378 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Fly » 13 Jul 2018, 22:38

Mas aquela pesquisa não vemos o resultado em tempo real pra saber se é real mesmo... aqui neste tópico temos resultado em tempo real, todos somos auditores

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 43895
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 2337 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Antonio Felipe » 13 Jul 2018, 22:41

Imagem

Satisfeito? Agora só falta dizer que todas as 2.509 respostas são falsas <_<
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22397
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3483 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Riddle Snowcraft » 13 Jul 2018, 22:47

Relaxa, velho. Ele só quer dizer que, no que toca a dublagem SDVC, essa pesquisa elaborada pelo Samppa e pelo Gordo é mais precisa. A pesquisa do Fórum ainda é importante pros outros temas que não precisam desse cuidado maior.
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Tirado Alanís
Membro
Membro
Mensagens: 8794
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 714 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Tirado Alanís » 13 Jul 2018, 22:51

Quem foi que votou em "tradução"? :lol:

Avatar do usuário
Helder CH
Membro
Membro
Mensagens: 783
Registrado em: 29 Jan 2012, 14:02
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 41 vezes
Curtiram: 71 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Helder CH » 14 Jul 2018, 00:39

Dubladores: Ótimo. Os novos dubladores (Daniel, Mauro, Isaura e Berriel) atuam muito bem. É claro, que gostaríamos de ver Gastaldi, Osmiro, Helena e Villela, mas os substitutos estão dando conta do recado com maestria. Dos dubladores clássicos todos estão muito bem especialmente Carlos Seidl, que entendo perfeitamente que está fazendo o melhor que pode devido ao peso da idade, situação semelhante ocorrida com o Osmiro Campos em 2012.

Tradução: Bom. Por conta daquela piada do Robin que gerou toda aquela polêmica desnecessária.

Áudio e mixagem: Quico. BGMs altas demais. As vezes mal dá para ouvir o que os personagens falam.

BGMs: Quico. Muitas BGMs que entram na hora errada, não combinam com a cena e a saturação de In a Hurry. Os episódios "Presente de Grego" e "Tem Uma Mosca no Meu Café (Dr. Chapatin)" na minha opinião ficaram estragados por causa das BGMs altas e usadas em momentos desnecessários. Se não houver melhorias no futuro, peço por favor que os fãs que entendem um pouco de sonoplastia consigam resolver esses problemas terríveis, seja trocando BGMs desnecessárias por outras, corrigindo o volume ou se for o caso, removê-las de tal cena (se é que isso é possível). Valette fez um serviço muito amador.

Feedback: Regular. O canal que no início dizia estar aberto aos fãs ao que parece não está dando muita importância para os problemas da dublagem e sonoplastia.

Soluções: Regular. Apesar de ocorrem algumas melhorias, ainda estão ocorrendo problemas na nova dublagem, especialmente na sonoplastia. Os episódios tiveram certa melhoria na exibições seguintes, mas os erros continuam. E o canal, pouco tem agido para corrigi-los.

Avatar do usuário
TVS-SBT
Membro
Membro
Mensagens: 3213
Registrado em: 27 Jan 2012, 22:50
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre
Curtiu: 167 vezes
Curtiram: 139 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por TVS-SBT » 14 Jul 2018, 01:41

Dubladores - Bom.
Tradução - Bom.
Áudio e mixagem - Quico.
BGMs - Regular.
Feedback - Bom.
Soluções - Regular.
"Esperem só até eu ganhar minha bola quadrada!"

Avatar do usuário
Chapado
Membro
Membro
Mensagens: 935
Registrado em: 06 Dez 2015, 10:57
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 160 vezes
Curtiram: 59 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Chapado » 14 Jul 2018, 01:46

384 (quando escrevi essa mensagem) votos! Ô loco, bicho!
Riddle Snowcraft escreveu:Um grande, massivo, grosso, veiudo e espumante CARALHO no cu do Don Frederico que "averiguou" o episódio e constatou que "realmente não está em condições". Pau no seu cu, irmão.

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2153
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 135 vezes
Curtiram: 249 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por John Jow » 14 Jul 2018, 02:08

384 insatisfeitas com algo que poderia ter sido mudado há tempos.

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43832
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1673 vezes
Curtiram: 3371 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Barbano » 14 Jul 2018, 07:14

John Jow escreveu:384 insatisfeitas com algo que poderia ter sido mudado há tempos.
Na verdade 23 insatisfeitos, que são os que votaram em "Quico".

Mas não são 384 votantes, pois cada um vota 6 vezes. Então da 64 votantes únicos, se todos votaram nas 6 opções.
Imagem

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 43895
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 2337 vezes

Re: Avaliação geral da dublagem

Mensagem por Antonio Felipe » 14 Jul 2018, 14:00

Ao pessoal que está apontando os problemas de som, mixagem, BGMs etc, eu peço uma gentileza:

Um apontamento detalhado de todos os problemas que estão ocorrendo e ainda não foram resolvidos - e com exemplos práticos disso.

Vou encaminhar isso junto com os resultados das pesquisas ao Multishow.

De maneira que teremos:
- O resultado da pesquisa do Fórum
- O resultado dessa pesquisa específica
- Os apontamentos feitos pelos fãs na pesquisa do Fórum
- Esse levantamento dos problemas técnicos feito por vocês

Podem me mandar por MP durante essa semana.
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin
• Prestei consultoria para a realização de "Chaves - Um Tributo Musical"

Trancado