Bom, tenho que concordar: a dublagem estava meio morta nesse episódio. Apesar dele ter a dublagem do endeusado lote de 1988, a atuação dos dubladores estava fraca. Até a equalização e as BGM's pareciam estar fora de lugar. De todos os dubladores, o que eu achei mais fraco foi o próprio MAGA (quem diria!). Acho que nesse dia ele bebeu umas e outras e depois foi gravar esse episódio de Chaves e algumas aberturas do Chapolin
Mas o que vale é por ser inédito. Apesar de gostar muito mais da reconstrução que fizeram na versão de 1976, gostei da de 1973 por ser a primeira versão (até onde se sabe ). 1973 é uma das minhas temporadas favoritas, junto com as copilações de 1972 e os episódios de 1974.
ORAS, BOLAS! (1973)
Ex-inédito exibido em 31/03/2015
- Mourão Brother
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: ORAS, BOLAS! (1973)
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
- Fellipe
- Membro
- Mensagens: 17690
- Registrado em: 30 Abr 2010, 16:00
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Rio de Janeiro - RJ
- Curtiu: 508 vezes
- Curtiram: 278 vezes
Re: ORAS, BOLAS! (1973)
Nossa, eu não achei a dublagem morta, não. Pelo contrário. Acho que a atuação dos atores é que estava meio morta, e os dubladores tentaram dar um up. Pra mim é a típica dublagem que ficaria clássica se fosse exibida desde que ficou pronta.
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 20764
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 3930 vezes
- Curtiram: 852 vezes
Re: ORAS, BOLAS! (1973)
Também não achei a dublagem ruim em momento algum, pessoal quer botar defeito em tudo agora, e realmente concordo um pouco com o Fellipe, alguns atores atuam de forma cansativa no episódio em alguns momentos com isso interferiu na dublagem também, mas não que isso estrague o episódio que é muito bom, mas inferior a parte 2 da versão de 76.