Página 3 de 6

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 13 Fev 2019, 20:08
por Ramyen
Respondendo ao assunto do tópico, os problemas em si foram mais relacionados a eu não gostar da dublagem SDVC, nem do trabalho do Valette. Porém, é inegável que foram as melhores exibições que tivemos de CH na história. Mas também pra superar o sbt também não é necessário muito, convenhamos. Nota 8 para o Multishow e 6 para a dublagem.

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 13 Fev 2019, 20:34
por JF CH
Fã CH é uma raça difícil de agradar.

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 13 Fev 2019, 21:20
por Jegue
em vez de pagar mico, a gente podia pagar boquete
:asso:

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 13 Fev 2019, 21:49
por Riddle Snowcraft
Eu sinceramente acho triste que uma exibição que tinha tudo pra ficar de pé com as próprias pernas agora só dá pra ser elogiada com um "no SBT é pior".

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 13 Fev 2019, 21:56
por Chad'
Vai fazer o que? Infelizmente isso foge do alcance dos membros do fórum.

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 13 Fev 2019, 21:58
por Riddle Snowcraft
"Vai fazer o que?"
Eu vou achar triste né.

"Foge do alcance dos membros do fórum"
E cai no alcance dos "fãs" usados de consultoria que mediram os próprios esforços com uma régua de 5cm. O que torna mais triste ainda.

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 13 Fev 2019, 22:03
por E.R
A pior coisa que o Multishow fez nessa reta final foram essas mudanças de horários e aquela confusão de escrever tweet e depois apagar e falar um horário no Facebook e ter outro horário no site.

Sem contar que anunciam um horário no site e o programa começa quase 20 minutos depois.

A crítica que a funcionária fez na rede social contra os fãs, a emissora devia ter mandado apagar, certas coisas não se deve postar em rede social.

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 14 Fev 2019, 06:27
por Ramyen
Remédios das Dores da Angústia escreveu:Eu sinceramente acho triste que uma exibição que tinha tudo pra ficar de pé com as próprias pernas agora só dá pra ser elogiada com um "no SBT é pior".
Talvez se o Multishow ressuscitasse o velho pra fazer um remake de "O Banho do Chaves (2018)", ficasse do seu agrado. :asso:

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 14 Fev 2019, 08:51
por Barbano
Ramyen, o Tonho já não deixou claro que era pra aquietar o facho? Chega de provocações no tópico.
Red escreveu:Na reta final eles cagaram no pau, para falar o português claro. Todo dia um horário diferente, foi para as 21h, depois 0h, 0h40, 1h, 1h20, episódio terminando depois das 2 da madrugada, dias em que nem sequer foram exibidos, tiraram a faixa sensual, uma bagunça de dar inveja ao SBT.
Concordo. Mas o fato das séries passarem a ter dois horários de reprise razoavelmente pontuais ameniza bem isso. Acho até que nessa reta final deveriam ter tirado esse horário da madrugada, e ter deixado só os horários diurnos, que são mais confiáveis.
Ramyen Matusquela escreveu:Respondendo ao assunto do tópico, os problemas em si foram mais relacionados a eu não gostar da dublagem SDVC, nem do trabalho do Valette. Porém, é inegável que foram as melhores exibições que tivemos de CH na história. Mas também pra superar o sbt também não é necessário muito, convenhamos. Nota 8 para o Multishow e 6 para a dublagem.
Não se trata só de superar o sbt, mas superar a CNT/Gazeta (que repetia episódios e deixava outros na gaveta), a Amazonas Filmes, a Turner e, porque não, a TLN (visto que o Multishow pelo menos tem sinal em todas as operadoras e investiu em dublagem de material, enquanto a TLN trouxe de novidades materiais que ela sequer sabia que eram inéditos).

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 14 Fev 2019, 08:55
por Príncipe da Condessa
Acho que vocês reclamam demais, a dublagem foi aceitável, e o Multishow nos deu as séries completas. Mesmo que falte ainda um inédito pra estrear. :P

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 14 Fev 2019, 10:08
por apresentei a pistola ch
Red escreveu:Na reta final eles cagaram no pau, para falar o português claro. Todo dia um horário diferente, foi para as 21h, depois 0h, 0h40, 1h, 1h20, episódio terminando depois das 2 da madrugada, dias em que nem sequer foram exibidos, tiraram a faixa sensual, uma bagunça de dar inveja ao SBT.

Uma coisa muito positiva é que o Multishow é atualmente a emissora com o maior número de episódios de Chaves e Chapolin em exibição no mundo e a única que exibe na ordem certa sem os deslocamentos da Televisa.
Isso aí foi de cair o c* da bunda.

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 14 Fev 2019, 12:06
por Jacinto
Sai-De-Trás escreveu:Acho que vocês reclamam demais, a dublagem foi aceitável, e o Multishow nos deu as séries completas. Mesmo que falte ainda um inédito pra estrear. :P
Ninguém ta reclamando de dublagem, e sim de outros fatores, como tradução, sonoplastia, mudanças de horários, erros de mixagem, etc...

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 15 Fev 2019, 15:50
por Helder CH
BrunoSamppa escreveu:"Exibição perfeita não existe, né." O que existe é inaptidão, negligência, incompetência, indolência, pedantismo e bazófia que vai desde a base até a ponta da pirâmide de todo o projeto.
Por favor, não escreva em outro idioma. Não que seja uma coisa que se diga: "minha nossa a gente não entende", mas e as crianças? :vamp:

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 15 Fev 2019, 16:21
por John Jow
Perfeita não foi, mas muito do que está sendo criticado aqui é altamente pessoal e relativo. A tradução, por exemplo, houve falhas pontuais, que provavelmente ainda podem ser corrigidas para um segundo ciclo, mas muito do que se está sendo criticado sobre ela é o que a pessoa acha que pode ficar melhor. Nenhuma outra série que eu conheça existe isso de que o tradutor deva consultar os fãs pra saber como poderia ser melhor.
Pessoalmente, detestei que mantivessem Chompiras, pois foge ao que a MaGa traduziu, mas vou reclamar?
Se é pra reclamar que sejam de coisas menos relativas.
Agora in a Hurry e mechanichal toys é consensual :3

Re: Erros do Multishow - Valeu a pena defender?

Enviado: 15 Fev 2019, 23:22
por Riddle Snowcraft
John Jow escreveu:Nenhuma outra série que eu conheça existe isso de que o tradutor deva consultar os fãs pra saber como poderia ser melhor.
Nenhuma outra série chamam tradutor com fetiche por anacronismo e que transforma "homenagear amigo" em hobby...

Se bem que em Doctor Who, na dublagem da 11ª temporada, a tradutora doente ficou botando coisa de Bolsonaro e Boulos nos diálogos, fazendo referencia de Silvio Santos e mil palhaçadas que faziam a dublagem de Yu Yu Hakusho parecer séria. Ela só conseguiu chegar até o ep 5 fazendo esse tipo de merda.