Página 4 de 8

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 09:53
por Antonio Felipe
Se tem alguém que não deveria sair desse processo, é o Gustavo Berriel das traduções.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 09:57
por Arieel
Antonio Felipe escreveu:Se tem alguém que não deveria sair desse processo, é o Gustavo Berriel das traduções.
Eu também não apoio que ele saia das traduções, mas se a galera quer, que ao menos ele não deixe de ser dublador

Enviado de meu Moto G (5S) Plus usando o Tapatalk

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 10:09
por apresentei a pistola ch
Ramyen Matusquela escreveu:
Baixinho escreveu:Q música horrorosa!!! Eca! :lingua:
É maravilhosa isso sim. Quem dera tivessem feito uma sonorização semelhante a da Gábia.
Ah, não força

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 10:27
por Jacinto
Cortal Cristado escreveu:
Ramyen Matusquela escreveu:
Baixinho escreveu:Q música horrorosa!!! Eca! :lingua:
É maravilhosa isso sim. Quem dera tivessem feito uma sonorização semelhante a da Gábia.
Ah, não força
Só agora que vi isso, brincadeira, né Ramyen ? A sonoplastia da Gábia é péssima, é umas musiquinhas escrotas :garg:

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 10:30
por Bugiga
Antonio Felipe escreveu:Se tem alguém que não deveria sair desse processo, é o Gustavo Berriel das traduções.
Eu discordo. Deveriam colocar um profissional fluente em Espanhol na tradução.

A função do Berriel deveria ser apenas na adaptação, que é um trabalho diferente, de adaptar as piadas para a realidade brasileira e os bordões para os já conhecidos, isso sim.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 10:40
por JF CH
Ramyen Matusquela escreveu:
Baixinho escreveu:Q música horrorosa!!! Eca! :lingua:
É maravilhosa isso sim. Quem dera tivessem feito uma sonorização semelhante a da Gábia.
Também gosto dessa BGM :P

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 10:42
por Ramyen
Jacinto escreveu:
Cortal Cristado escreveu:
Ramyen Matusquela escreveu:
Baixinho escreveu:Q música horrorosa!!! Eca! :lingua:
É maravilhosa isso sim. Quem dera tivessem feito uma sonorização semelhante a da Gábia.
Ah, não força
Só agora que vi isso, brincadeira, né Ramyen ? A sonoplastia da Gábia é péssima, é umas musiquinhas escrotas :garg:
Em geral as trilhas originais são bem melhores que as utilizadas pela MAGA em geral.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 10:53
por CHarritO
Mais um remake desnecessária, para mim é a pior das versões!!! Ainda mais sem o Quico. :lingua:

Episódio fraco, mas só melhorou com a Chiquinha causando o terror do cortiço, além do Mexe que Mexe do Seu Madruga e a BGM Clef Club. ^_^

E mais um episódio que a Pópis entrasse em cena p/ Florinda Meza destacar um pouco mais na série, preferia com o Nhonho! <_<

Dublagem boa e sonoplastia ok! :joinha:

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 11:11
por BrunoSamppa
Tem que sair Valete (óbvio), tem que sair Berruela e tem que sair Peterson. Se houver alguma coisa pra frente, que seja o Nelson Machado cuidando do produto. Isso devia ter sido feito desde sempre, Nelson é o sucessor natural do trabalho que era feito na MAGA. Não bastasse isso, é um dos melhores profissionais da área no país, com ampla experiência, competência e talento. Não tem coisa mal feita em Dublagem onde o cara põe a mão. Chega disso de fãs no meio de Dublagem, isso nunca deu certo e ainda insistem nessa porra.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 11:14
por Pedro de Abreu
Um bom remake...
A BGM da Gábia ficou um pouco estranha mas é uma das BGM da Gábia que eu mais gosto.
O "Não passa isso pra mim, moleque" ficou bom na voz do Mauro mas é uma referência muito forte do Potiguara.
Senti falta do "Oh sim, belíssima Inês..." Esse é um dos melhores diálogos do casal.


Cecília, Marta e Seidl estavam perfeitos.
Daniel estava mais Tatá do que nunca.
Berriel tem conseguido dar um ar menos "bravo" ao Sr Barriga.
Mauro tem alguma nuances que me fazem rachar de rir.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 12:07
por Antonio Felipe
Bugiga escreveu:
Antonio Felipe escreveu:Se tem alguém que não deveria sair desse processo, é o Gustavo Berriel das traduções.
Eu discordo. Deveriam colocar um profissional fluente em Espanhol na tradução.

A função do Berriel deveria ser apenas na adaptação, que é um trabalho diferente, de adaptar as piadas para a realidade brasileira e os bordões para os já conhecidos, isso sim.
O Gustavo é fluente em espanhol.

E sobre algumas piadas... Creio que isso foi força também da influência do Multishow em querer que tudo fosse o mais MAGA possível. Nomes iguais em episódios semelhantes, situações iguais... Foi algo bastante direcionado.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 12:37
por ClebersonP
Antonio Felipe escreveu:
E sobre algumas piadas... Creio que isso foi força também da influência do Multishow em querer que tudo fosse o mais MAGA possível. Nomes iguais em episódios semelhantes, situações iguais... Foi algo bastante direcionado.
O Berriel chegou a contar isso na entrevista do Bar.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 15:37
por IgorBorgesCH
Gostei dessa versão. Deu pra rir um pouquinho.

Dublagem ok, apesar dos copypasts lixos de Valette e Berriel.

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 16:51
por Quase Seca
Esses remakes de 1979 são muito desagradáveis. Que fase ruim!

Re: A CATAPORA (1979)

Enviado: 20 Jan 2019, 18:10
por Jimmytwain91
Remake péssimo, perde feio para a versão de 75/76, Pópis nessa versão nada a ver kkkkkkkkkkkkkkkkkkk....