(2)ViniCH escreveu:Vai estragar de vez o bagulho entãoRiddle Snowcraft escreveu:Vai ter muito mais Sandra sim e se reclamar ela redubla os que a Cecilia fez
A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
(1972) Episódio inédito de Chapolin exibido em 27/05/2018 no Multishow!
- Mourão Brother
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
- IgorBorgesCH
- Membro
- Mensagens: 9236
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 827 vezes
- Curtiram: 931 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Foi bom hoje.
Primeiro, a abertura foi bem narrada demais. Depois veio a esquete da fronteira, que é bem boa, me diverti, mas me diverti mais ás 19h quando o MSW postou um trecho, e bolei de ri com os trechos.
A dos fantasmas acho bem chatinha. O que foi legal foi as BGMs que deu um clima de suspense maior. Principalmente na parte do fantasma da parede, que é um efeito FODA pra época!
E pra fechar com chave de ouro... "Um passageiro encrenqueiro". Senti a sensação de assistir um episódio com dublagem MAGA, a sonoplastia, a interpretação dos dubladores, os supostos cacos, etc. Isaura tá sensacional, mas é impossível não lembrar da dona Espotaverderona na dublagem BKS, ou até mesmo da Luísa Alves, tia da Cátia. O Daniel no Chapatin de hoje foi um mix de "Tatá nos primeiros boxs + Fausto do Gastaldi", que por sinal é ótimo, pelo menos pra mim. E a melhor parte foi a da discussão sobre o cigarro, e a Marioneta falando da altura dela, e o "caco" do Daniel como resposta foi genial: "Se entregou!" hehehe O que cagou no final um pouco foi a sonoplastia, mas nada que incomode.
Valeu a pena ver dublada. E se Deus quiser, o de amanhã irá vir com dublagem MAGA, hein?
Primeiro, a abertura foi bem narrada demais. Depois veio a esquete da fronteira, que é bem boa, me diverti, mas me diverti mais ás 19h quando o MSW postou um trecho, e bolei de ri com os trechos.
A dos fantasmas acho bem chatinha. O que foi legal foi as BGMs que deu um clima de suspense maior. Principalmente na parte do fantasma da parede, que é um efeito FODA pra época!
E pra fechar com chave de ouro... "Um passageiro encrenqueiro". Senti a sensação de assistir um episódio com dublagem MAGA, a sonoplastia, a interpretação dos dubladores, os supostos cacos, etc. Isaura tá sensacional, mas é impossível não lembrar da dona Espotaverderona na dublagem BKS, ou até mesmo da Luísa Alves, tia da Cátia. O Daniel no Chapatin de hoje foi um mix de "Tatá nos primeiros boxs + Fausto do Gastaldi", que por sinal é ótimo, pelo menos pra mim. E a melhor parte foi a da discussão sobre o cigarro, e a Marioneta falando da altura dela, e o "caco" do Daniel como resposta foi genial: "Se entregou!" hehehe O que cagou no final um pouco foi a sonoplastia, mas nada que incomode.
Valeu a pena ver dublada. E se Deus quiser, o de amanhã irá vir com dublagem MAGA, hein?
-
- Membro
- Mensagens: 4799
- Registrado em: 20 Abr 2016, 16:14
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 501 vezes
- Curtiram: 532 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Não achei a Cecília boa nem na gábia nem na riosound, espero que ela tenha melhorado.
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Esse esquete dos fantasmas se exibido desde os anos 80/90 seria o clássiquíssimo "morria de medo na infância". Vulgo duendes.
- Mourão Brother
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Talvez ela não estava boa como Chiquinha, mas para as outras personagens da Maria em Chapolin ela cai sempre como uma luva (principalmente quando ela interpreta meninos ou mocinhas bem sensualizadas...).Gordon Botijão escreveu:Não achei a Cecília boa nem na gábia nem na riosound, espero que ela tenha melhorado.
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
-
- Membro
- Mensagens: 8882
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 736 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
A Isaura me desceu bem mais redondo hoje, mas o Daniel no Chapatin não me passou até agora. Muito ruim, na minha opinião. A Sandra com a mesma voz de paisagem, murcha e sem evolução. Não está tentando nada voltar aos tempos áureos, mas ainda assim é uma boa voz. Só não é a Maria Antonieta que sempre ouvimos, e isso é péssimo. Reitero tudo o que disseram sobre as BGM's altas e as risadas arrastadas demais.
Dito isto, o resto estava ótimo! Só quero saber porque o Luiz Carlos de Moraes não dublou o Edgar Wald.
E se eu fosse o tradutor, o título do esquete do avião com certeza seria "Apertem os cintos, o Chapatin subiu!".
Dito isto, o resto estava ótimo! Só quero saber porque o Luiz Carlos de Moraes não dublou o Edgar Wald.
E se eu fosse o tradutor, o título do esquete do avião com certeza seria "Apertem os cintos, o Chapatin subiu!".
- Chun Clain
- Membro
- Mensagens: 1481
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 893 vezes
- Curtiram: 89 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Azar dela. Cecília deveria tá dublando a maioria do Chapolin assim como foi na época da MAGA.Sai-De-Trás escreveu:Deixa ela dublar quantos ela quiser, ela dublou tão poucos episódios na época da MagaChun Clain escreveu:Mas de novo a Sandra!?!
A Maria Antonieta quase não aparece no Chapolin fora de 1973, ainda não tô entendendo essa divisão que fizeram...
Título sensacional.Churrumín escreveu:(...)
E se eu fosse o tradutor, o título do esquete do avião com certeza seria "Apertem os cintos, o Chapatin subiu!".
-
- Membro
- Mensagens: 728
- Registrado em: 19 Jun 2010, 15:26
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 34 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
BingoChurrumín escreveu:A Sandra com a mesma voz de paisagem, murcha e sem evolução. Não está tentando nada voltar aos tempos áureos, mas ainda assim é uma boa voz. Só não é a Maria Antonieta que sempre ouvimos, e isso é péssimo...
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8280
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Se fosse na Gota Mágica seria isso mesmo.Churrumín escreveu:E se eu fosse o tradutor, o título do esquete do avião com certeza seria "Apertem os cintos, o Chapatin subiu!".
Usuário do Mês de Março de 2018
-
- Membro
- Mensagens: 1825
- Registrado em: 04 Abr 2013, 19:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 69 vezes
- Curtiram: 127 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
A imagem desse episodio do Chapolin hoje tava triste, vou fazer uma correção de cores nele, ta precisando com urgência.
O FLAMENGO É SELEÇÃO!
- Jezebel do Canto e Mello
- Membro
- Mensagens: 8369
- Registrado em: 13 Nov 2012, 23:45
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Casa nº 21
- Curtiu: 27 vezes
- Curtiram: 498 vezes
- Mourão Brother
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
E falando em imagem: eu tô doido ou parece que ela ficava mudando de qualidade a cada take de câmera?
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
- BrunoSamppa
- Membro
- Mensagens: 622
- Registrado em: 15 Abr 2010, 23:42
- Programa CH: Chapolin
- Localização: RJ
- Curtiu: 252 vezes
- Curtiram: 431 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Então quer dizer que depois de dias e horas e horas de exibição algumas pessoas deram o braço a torcer só agora que o audio tem problemas? Bola foi cantada desde a fala da Sandra passou em chamada antes da estréia. O que está errado está errado e não adianta passar pano. Espero que quem está incomodado realmente se comunique no Grupo CH do Multishow. Não é possível que uma coisa dublada em 2018 ficar tendo que ser "rebosterizada" por fãs pra que se ouça um pouco melhor.
Isso acontece bastante até 76 mais ou menos Também acontece de uma câmera estar com imagem mais esticada verticalmente do que as outras.Mourão Brother escreveu:E falando em imagem: eu tô doido ou parece que ela ficava mudando de qualidade a cada take de câmera?
Editado pela última vez por Bugiga em 28 Mai 2018, 08:34, em um total de 1 vez.
Razão: Unir dois posts
Razão: Unir dois posts
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
- Membro
- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 191 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Caralho! Essa bizarrice do final do Chapatin ficou até engraçada. Mas a terceira BGM não foi obra minha huahahuauhauhauhauhauha. Na minha matriz eu coloquei "Atlantic City" a partir da transição de cenas e "Skipping" quando o velhinho aparece todo embrulhado huahauhhauhauhauhauhauhauhaua. A "Skipping" seguia até o fade. Algo deu errado na edição final.
Ah... Quanto ao volume, não é responsabilidade minha. Eu fiz matrizes em MP3 das BGMs, para o editor replicar no arquivo final, a partir das masters de alta qualidade. Ele que pilota isso.
Ah... Quanto ao volume, não é responsabilidade minha. Eu fiz matrizes em MP3 das BGMs, para o editor replicar no arquivo final, a partir das masters de alta qualidade. Ele que pilota isso.
- BrunoSamppa
- Membro
- Mensagens: 622
- Registrado em: 15 Abr 2010, 23:42
- Programa CH: Chapolin
- Localização: RJ
- Curtiu: 252 vezes
- Curtiram: 431 vezes
Re: A FRONTEIRA / UM PASSAGEIRO ENCRENQUEIRO / OS FANTASMAS
Que voz escrota essa no ator que faz o marido da Ma. Antonieta na Fronteira. Voz de adolescente num "boneco" maduro. Podre demais. Lembrou até as escrotices da Gábia e umas dublagens de Miami. Escolha totalmente equivocada
- Esses usuários curtiram o post de BrunoSamppa (total: 1):
- E.R
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------