Fórum Portal Vídeos Guia de Episódios Sobre



Todos os horários são GMT - 3 horas


Portal Chespirito



Criar novo tópico Responder  [ 8 mensagens ] 
  Exibir página para impressão

Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
Autor Mensagem
MensagemEnviado: 19 Mai 2019, 19:33 
Offline
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Mensagens: 17435
Localização: Barretos
Curtiu: 236 vezes
Foi curtido: 796 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Gente qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vocês?

No Chaves o melhor foi o Uma refeiçao indigesta/ Natal, noite de paz, sério gente ta perfeito, o episódio principal já comentei ontem, e o esquete ouvi agora subindo para o Youtube, me arrepiei Daniel perfeito, da pra ouvir o Gastaldi ali, Seidl ótimo tbm.

Parece que tô ouvindo uma dublagem maga nessa esquete, a não ser claro por chamarem o Beterraba de Chompiras, sensacional Daniel, o cara é mito, melhor trabalho dele em toda a série.

O Pior foi Estourando Baloes, nao me agradou nenhum dublador.

Já o Chapolin, ainda nao defini qual melhor e pior.


Compartilhar no Facebook Compartilhar no Twitter
Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
MensagemEnviado: 19 Mai 2019, 19:58 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Mensagens: 3199
Localização: Ele ainda está neste país!
Curtiu: 4 vezes
Foi curtido: 346 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Chaves: "O festival da boa vizinhança" e "Os balões do Quico" (aquela mixagem porca me dá coisas).

Chapolin: "Dom Chapolin de la Mancha" e "A maldição da bola de cristal" (sonoplastia abominável).


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
MensagemEnviado: 19 Mai 2019, 20:02 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Mensagens: 83061
Localização: Rio de Janeiro (RJ)
Curtiu: 5801 vezes
Foi curtido: 1819 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Do Chapolin, o melhor foi a parte 3 da saga da Branca de Neve.

Do Chaves, gostei muito da "Festa da Boa Vizinhança, com a Louca da Escadaria".

-

Do Chapolin, teve vários episódios que a sonoplastia foi péssima, esse da bola da cristal, sem dúvidas, foi um dos piores.

_________________
Imagem
Imagem

Imagem
SBT, exiba os episódios perdidos mundiais do Chaves e do Chapolin !
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
MensagemEnviado: 19 Mai 2019, 20:06 
Offline
Avatar do usuário
Moderador

Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
Mensagens: 7654
Localização: RSRSRSRS
Curtiu: 4998 vezes
Foi curtido: 1121 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Grêmio
Eu simplesmente odeio a dublagem SDVC dos gesseiros de 1974. Dubladores bem ruinzinhos, sonoplastia parecendo uma salada de frutas e ainda teve direito a duplo In a Hurry. Fico até com vergonha ao lembrar que esse foi o primeiro inédito exibido depois que me cadastrei aqui.

_________________
piadaitaliano/

Informações confidenciais. Leia se for capaz.

Chanfle, você foi capaz! :vamp:

Usuário do fórum desde 24 de julho de 2018.
Eleito "Usuário do mês" em Agosto/2018, Outubro/2018, Dezembro/2018, Janeiro/2019, Fevereiro/2019 e Abril/2019.
Eleito "Usuário do ano" em 2018.
Eleito "Moderador global" entre Maio/2019 e Maio/2020.
♥️ ✧◝(⁰▿⁰)◜✧ ♥️ entre 06 de novembro de 2019 e 18 de janeiro de 2020.


Me! Follow me the goods! =)
Desde 2018 anotando parte das exibições de CH pelo SBT RS!
Um dos principais restauradores do trecho cortado de "Falta água, sobram problemas"!
Um dos publicadores de quadrinhos no tópico "Quadrinhos & Gibis"!
Coordenador do jogo "De que episódio é essa foto?" em 2019!


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
MensagemEnviado: 19 Mai 2019, 20:59 
Offline
Membro

Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Mensagens: 17435
Localização: Barretos
Curtiu: 236 vezes
Foi curtido: 796 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Do Chapolin foram tantos que nao decidi o melhor, mais o pior pra mim foi o Fila e fichas do hospital / Duas vezes Chapolin (1973 ), sei la, a dublagem desse nao me desce.


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
MensagemEnviado: 19 Mai 2019, 21:25 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Mensagens: 625
Curtiu: 155 vezes
Foi curtido: 61 vezes
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Episódios ruins:

Tem vários ruins em 1973, mais tem um de 1979 que não gostei no Chapolin, é o episódio do Beijinho de Boa Noite com direito ao Peterson Adriano dublando quando tem Cassiano Ricardo vivo, além da sonoplastia bosta de sempre, misturando todos os álbuns, e colocando BGMs do idioma original como se fizesse parte da Sonoplastia da MAGA
No Chaves, vários de 1978 e 1979 com a tradução caindo episódio após episódio além de adaptações mal feitas (Em "Batendo uma Bolinha" citou o Grêmio e em "Cuidando de Dona Florinda" traduziram uma fala como "Feito no México" quando se tinha costume de abrasileirar. A voz da Cecília Lemes em alguns episódios como "Pintando a Vila - Segunda Parte" está num tom péssimo, não lembrando em nada a sua voz original.

Episódios bons:

No Chapolin, ficou bom vários episódios como "O Relógio da Espiã" de 1975 com sonoplastia boa e os dubladores bem nesse dia.
Um episódio dublado muito bem do Chaves foi o episódio de Natal de 1973, dubladores num tom bom e Sonoplastia legal.

_________________
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
MensagemEnviado: 20 Mai 2019, 09:27 
Offline
Avatar do usuário
Administrador

Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
Mensagens: 979
Curtiu: 204 vezes
Foi curtido: 412 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Normalmente detesto todos o que tem cacos do diretor e "auto-escalação". Porém, se em Chaves vimos dublagens boas e muitas "ok" (não considero nenhuma ruim exatamente), em Chapolin considero um melhor que outro, tendo como meu favorito o da Tribo Perdida, de 73. Irônico, mas real.


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Qual o melhor e pior trabalho da dublagem SDVC pra vcs
MensagemEnviado: 20 Mai 2019, 09:33 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Mensagens: 20305
Localização: The Twilight Zone
Curtiu: 577 vezes
Foi curtido: 3434 vezes
Programa CH: La Chicharra
O melhor trabalho da SDVC: As vozes, que conseguiram interpretar com maestria e consistente do começo ao fim, tantos as vozes clássicas quanto as vozes recentes, apesar da direção podre. E nesse elogio incluo o Berriel, que devia ficar só no microfone mesmo, que é o lugar dele. E menciono também a Cecilia Lemes, que nos trouxe uma Chiquinha mais moderada e menos estridente, mais condizente com a era clássica, e acabou realmente fazendo um trabalho de qualidade superior ao da Sandra Mara.

O pior trabalho da SDVC: Musicalização do Valette. O suficiente foi dito pra firmar o quanto esse rapaz não deve nunca mais tocar um dedo na franquia.

_________________


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Exibir mensagens anteriores:  Ordenar por  
Criar novo tópico Responder  [ 8 mensagens ] 

Todos os horários são GMT - 3 horas


Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 1 visitante


Enviar mensagens: Proibido
Responder mensagens: Proibido
Editar mensagens: Proibido
Excluir mensagens: Proibido

Procurar por:
Ir para: