Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
- Príncipe da Condessa
- Membro
- Mensagens: 6033
- Registrado em: 18 Jan 2017, 03:05
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 108 vezes
- Curtiram: 333 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Nem sabia que eles usariam Stiff Uper Lip.
- João Victor Trascastro
- Administrador
- Mensagens: 1804
- Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Novorizontino
- Curtiu: 197 vezes
- Curtiram: 784 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Riddle vai repetir o que disse pro Valette umas 10x pra ninguém esquecer hauhauHu. Mas é isso aí, só escolha boa.
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22397
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3483 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Disse e digo de novo. Eu mastiguei a lingua pq morder é pouco. Valette provou de uma vez por todas que a porcaria que rolou na RioSound foi sabotagem do Lascalla mesmo.
- Esses usuários curtiram o post de Riddle Snowcraft (total: 1):
- O Gordo
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
-
- Membro
- Mensagens: 8794
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 714 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Valette, qual foi o efeito usado no encolhimento do Chapolin?
E os sons de pancadas vieram da MAGA mesmo, extraídos de algum episódio, ou foram refeitos?
Sonoplastia e tradução MA-RA-VI-LHO-SAS! Meus parabéns a ti e ao Berriel! De quem foi a ideia do "Meu filho Esteban"?
E os sons de pancadas vieram da MAGA mesmo, extraídos de algum episódio, ou foram refeitos?
Sonoplastia e tradução MA-RA-VI-LHO-SAS! Meus parabéns a ti e ao Berriel! De quem foi a ideia do "Meu filho Esteban"?
- ViniCH
- Membro
- Mensagens: 3366
- Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: corinthians
- Curtiu: 75 vezes
- Curtiram: 342 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Ficou muito bom mesmo.
Valette, ontem o Multishow postou um trecho da redublagem do esquete das moedas em que misturam as risadas "de cachorro" com as do lote de 92, você sabe algo sobre isso?
Valette, ontem o Multishow postou um trecho da redublagem do esquete das moedas em que misturam as risadas "de cachorro" com as do lote de 92, você sabe algo sobre isso?
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
- Beterraba
- Membro
- Mensagens: 8280
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
o som de encolhimento do Chapolin foi nada a ver, parecia mais uma nave espacial que outra coisa
Usuário do Mês de Março de 2018
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43832
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1673 vezes
- Curtiram: 3371 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Só uma dúvida: o último bloco do episódio dos Duendes começa sem BGM mesmo, com risadas de fundo?
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Tem toda cara de ser corte da Televisa aquilo ali, viu...
- Bugiga
- Membro
- Mensagens: 4644
- Registrado em: 06 Fev 2009, 23:33
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 2676 vezes
- Curtiram: 990 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Mas aí a SDVC já teria recebido com o corte, e poderia inserir BGM do mesmo jeito.O Gordo escreveu:Tem toda cara de ser corte da Televisa aquilo ali, viu...
Puxa! Re-Puxa! Super-Ultra-Puxa!
Fórum Chaves
Nascimento: 2009
Falecimento: 2023
-
- Membro
- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 191 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Os efeitos já não são comigo. O editor final que cuidou de tudo. Ele recriou a partir de sons de código-morse, o barulho das anteninhas, os sons de pancadas eu mandei pra ele, mas ignoro a fonte original, bem como as claques. Esse efeito do Polegar diminuindo, foi o seguinte... Na Maga, foram dublados mais os episódios que ele diminui rapidamente. Não tínhamos uma grande referência dele perdendo tamanho aos poucos. Então, ele teve que criar em cima. Ou deixava vazio ou criava alguma coisa. Preferiu criar para não ficar tão seco.Churrumín escreveu:Valette, qual foi o efeito usado no encolhimento do Chapolin?
E os sons de pancadas vieram da MAGA mesmo, extraídos de algum episódio, ou foram refeitos?
Sonoplastia e tradução MA-RA-VI-LHO-SAS! Meus parabéns a ti e ao Berriel! De quem foi a ideia do "Meu filho Esteban"?
"O meu filho Esteban" com certeza foi obra do Gu. Eu não lembro de ter colocado isso. Ficou sensacional! huahuauhahahauhauhauhuahuahuaha
No mais, só tenho a agradecer tão carinhosas palavras.
Na verdade, aquilo ali foi criado pelo Multishow. Na matriz não havia fade. Não sei se eles planejaram inserir intervalo ali e depois acabou não rolando... Sei lá... Mas a matriz era corrida. Saía da cena do Rubén e ia direto pro quarto do menino.Barbano escreveu:Só uma dúvida: o último bloco do episódio dos Duendes começa sem BGM mesmo, com risadas de fundo?
Sinceramente, não. Eu não estou tendo acesso ao material pós-edição. Qualquer problema eu passo pro editor. Eu não cheguei a assistir o vídeo que postaram. Só verei logo mais, à noite.ViniCH escreveu:Ficou muito bom mesmo.
Valette, ontem o Multishow postou um trecho da redublagem do esquete das moedas em que misturam as risadas "de cachorro" com as do lote de 92, você sabe algo sobre isso?
-
- Membro
- Mensagens: 4447
- Registrado em: 20 Mar 2017, 16:31
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 867 vezes
- Curtiram: 466 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Valette, você sabe de alguma coisa sobre a qualidade de áudio da dublagem? Percebemos que o áudio está sem agudo em comparação com outros episódios sem a dublagem da Som de Vera Cruz.
E meus parabéns pelo trabalho! Adorei muito o resultado final da dublagem.
E meus parabéns pelo trabalho! Adorei muito o resultado final da dublagem.
-
- Membro
- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 191 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Olha, a única informação que eu sei, é a mesma que já chegou pra vcs... Que eles mandaram envelhecer os áudios. Quando foram feitos os pilotos, foram entregues com áudio limpo. Confesso... Eu não gostei. Ficou muito destoante da MAGA. Dias depois eles pediram uma cópia dos mesmos episódios com o envelhecimento do áudio, para comparar. Não sei em que momento foi feita a escolha; quando eu soube já tinha sido feita há algum tempo. E eu não cheguei a assistir com essa opção antecipadamente. Assisti junto com vocês ontem. Eu, particularmente, AMEI! A meu ver, ficou muito foda! Quem não curtiu, ia curtir MUITO MENOS com o áudio limpo, tenha certeza!Luciano Junior escreveu:Valette, você sabe de alguma coisa sobre a qualidade de áudio da dublagem? Percebemos que o áudio está sem agudo em comparação com outros episódios sem a dublagem da Som de Vera Cruz.
E meus parabéns pelo trabalho! Adorei muito o resultado final da dublagem.
No mais, também te agradeço muito o carinho!
- Esses usuários curtiram o post de Valette Negro (total: 3):
- ClebersonP • Luciano Junior • apresentei a pistola ch
-
- Membro
- Mensagens: 728
- Registrado em: 19 Jun 2010, 15:26
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 34 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Você já pode falar como foi o critério de divisão Sandra/Cecília?Valette Negro escreveu:Olha, a única informação que eu sei, é a mesma que já chegou pra vcs... Que eles mandaram envelhecer os áudios. Quando foram feitos os pilotos, foram entregues com áudio limpo. Confesso... Eu não gostei. Ficou muito destoante da MAGA. Dias depois eles pediram uma cópia dos mesmos episódios com o envelhecimento do áudio, para comparar. Não sei em que momento foi feita a escolha; quando eu soube já tinha sido feita há algum tempo. E eu não cheguei a assistir com essa opção antecipadamente. Assisti junto com vocês ontem. Eu, particularmente, AMEI! A meu ver, ficou muito foda! Quem não curtiu, ia curtir MUITO MENOS com o áudio limpo, tenha certeza!Luciano Junior escreveu:Valette, você sabe de alguma coisa sobre a qualidade de áudio da dublagem? Percebemos que o áudio está sem agudo em comparação com outros episódios sem a dublagem da Som de Vera Cruz.
E meus parabéns pelo trabalho! Adorei muito o resultado final da dublagem.
No mais, também te agradeço muito o carinho!
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Não precisava cagar o áudio, insisto, era só deixar tudo em mono. Mas parei por aqui, é caminho sem volta e pelo visto só tem uns 4 ou 5 que acham isso um problema aqui.
No mais: o que tá fazendo a SVC parecida com a MAGA são, nesta ordem:
1) Nelson e Carlos presentes
2) Risadas de fundo originais
Vocês não tem noção de como fica feio o episódio com aquela risada da Riosound misturada de uns 20 lotes diferentes.
No mais: o que tá fazendo a SVC parecida com a MAGA são, nesta ordem:
1) Nelson e Carlos presentes
2) Risadas de fundo originais
Vocês não tem noção de como fica feio o episódio com aquela risada da Riosound misturada de uns 20 lotes diferentes.
- Enzitodel8
- Membro
- Mensagens: 2205
- Registrado em: 18 Jun 2014, 17:56
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 625 vezes
- Curtiram: 182 vezes
Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Também dou meu voto de confiança em ti, Vallete. A dublagem e a mixagem me surpreendeu em muitas coisas.
Confesso que não gostei muito do envelhecimento do áudio, mas entendi que foi uma decisão superior.
Decisões piores que isso, vimos na RioSound.
E pelo pouco que vimos da nova dublagem, não dá pra se diferenciar muito a dublagem do Som de Vera Cruz da dublagem da MAGA (mais lote de 90).
Parabéns pelo teu trabalho junto com o Gustavo e minhas felicitações ao Anderson Peterson (diretor de dublagem).
Confesso que não gostei muito do envelhecimento do áudio, mas entendi que foi uma decisão superior.
Decisões piores que isso, vimos na RioSound.
E pelo pouco que vimos da nova dublagem, não dá pra se diferenciar muito a dublagem do Som de Vera Cruz da dublagem da MAGA (mais lote de 90).
Parabéns pelo teu trabalho junto com o Gustavo e minhas felicitações ao Anderson Peterson (diretor de dublagem).