Fórum Portal Vídeos Guia de Episódios Sobre



Todos os horários são GMT - 3 horas


Portal Chespirito



Criar novo tópico Responder  [ 336 mensagens ]  Ir para página Anterior  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 23  Próximo
  Exibir página para impressão

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
Autor Mensagem
MensagemEnviado: 17 Mai 2018, 22:42 
Offline
Avatar do usuário
Administrador

Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Mensagens: 41525
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 638 vezes
Foi curtido: 2674 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Parou aí com as exaltações.

_________________
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Membro do Fã-Clube Chespirito Brasil
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014


Realizações no meio CH:
• Apoio na realização da etapa brasileira de América Celebra a Chespirito, em 2012
• Produção de entrevistas com Roberto Gómez Fernández, Ana de la Macorra e Ricardo de Pascual
• Entrevistei Rubén Aguirre, Edgar Vivar, Maria Antonieta de las Nieves e Carlos Villagrán
• Viabilizei a entrega da camiseta do Fórum Chaves para Chespirito
• Cobertura jornalística e de redes sociais de praticamente todos os grandes eventos e notícias CH desde 2010
• Um dos idealizadores do "Sigam-me os Bons", campanha social do Fórum e Fã-Clube
• Um dos idealizadores do Bloco Sigam-me os Bons, primeiro bloco temático CH de carnaval em São Paulo
• Apoio e participação nas turnês do Senhor Barriga, Kiko e Paty no Brasil
• Desmentido de todos os boatos envolvendo CH nos últimos anos
• Autor do furo sobre o Chaves no Multishow
• Coordenei o Projeto CH Legendado, que tornou acessível em português os inéditos de Chaves e Chapolin


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 17 Mai 2018, 22:44 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Mensagens: 18517
Localização: The Twilight Zone
Curtiu: 519 vezes
Foi curtido: 2773 vezes
Programa CH: La Chicharra
O mágico Meio CH que briga por tudo igual na gloriosa era Amazonas.

ORGULHO!

_________________

[03/08/2018] Boku no Hero Academia The Movie: Futari no Hero
[??/10/2018] Doctor Who (Series 11)
[16/11/2018] Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald
[14/12/2018] Dragon Ball Super Movie
[??/??/2018] Code Geass R3: Fukkatsu no Lelouch
[??/??/????] Love Live! Sunshine!! The Movie


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 17 Mai 2018, 23:03 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 17 Abr 2010, 11:25
Mensagens: 272
Curtiu: 1 vez
Foi curtido: 13 vezes
Programa CH: Chapolin
Barbano escreveu:
Chun Clain escreveu:
E os farofeiros foi editado pra ser exibido em 1978/1979. Pronto coloquem em 1978 então também! :rolleyes:

O SBT recebeu as cópias originais de 1977, e exibiu assim por mais de duas décadas. Se a Televisa remixou com a cópia da reprise, escolha dela, mas a saga segue sendo original de 1977.

Permitam-me salientar que em minha humilde opinião a parte 2 da saga de Acapulco, dos castelinhos na areia, chegou no Brasil com a cópia da reprise de 78. Vou explicar: na TLN quando exibiram os créditos finais originais da versão de 77 a BGM Aí vem o Chaves termina antes do final dos créditos e é remendado com a música original até o final. Fiz um teste e joguei esse áudio nos créditos da versão curta de 78 e a BGM acaba justamente no final dos créditos.
O que eu acho que aconteceu é que o SBT em algum momento na década de 90 deve ter recebido uma nova cópia do episódio, dessa vez com a versão original de 77, e no final ficou faltando um pouco da BGM pra completar. Prova que o SBT tem a versão de 77 com possível dublagem feita em cima da copia da reprise de 78 é que no Falando Francamente em 2003 vazou os créditos da parte 2 com a edição de 77.
Mas o que me faz comer muito trigo nisso tudo, é notar que os créditos da segunda parte e terceira, mesmo na versão de 77, possui estilo dos créditos do meio da temporada de 78 em diante. É como se houvesse uma reprise perdida em 78, entre a exibição original e a reprise de 78/79. Vejam os créditos subindo no Vamos todos a acapulco, depois eles ficam em fade nas outras duas partes na praia, e o episódio seguinte a saga na temporada de 77 volta a ter créditos subindo na tela. Claro que tudo pode ter sido apenas por ser um especial, até porque, no Chapo acontece o mesmo.

_________________
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 01:20 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Mensagens: 1790
Localização: São Paulo
Curtiu: 211 vezes
Foi curtido: 76 vezes
Programa CH: Chespirito
A parte 3 dos farofeiros eu acho que também foi dublada por cima da reprise de 1978, pois olhem só isso:
VHS - https://youtu.be/Xs1GdUFWWFA?t=22s (se notarem, a BGM tá no comecinho e a reprise de 1978 tem um micro-corte no comecinho e como mostrado ali, o ep na gravação do James começa do mesmo jeito que na edição de 1978)
Gravação atual: https://youtu.be/Sgz4UXhLlmQ?t=1m14s
Cena sem o micro-corte: https://www.youtube.com/watch?v=gzc4NPCuBI0

_________________
Imagem


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 01:34 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
Mensagens: 646
Localização: Belém / PA
Curtiu: 3 vezes
Foi curtido: 63 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
matheus153854 escreveu:
A parte 3 dos farofeiros eu acho que também foi dublada por cima da reprise de 1978, pois olhem só isso:
VHS - https://youtu.be/Xs1GdUFWWFA?t=22s (se notarem, a BGM tá no comecinho e a reprise de 1978 tem um micro-corte no comecinho e como mostrado ali, o ep na gravação do James começa do mesmo jeito que na edição de 1978)
Gravação atual: https://youtu.be/Sgz4UXhLlmQ?t=1m14s
Cena sem o micro-corte: https://www.youtube.com/watch?v=gzc4NPCuBI0


O que não faz sentido é o porque o áudio da narração do título foi omitido e hoje é "perdido"...

_________________
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som

21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!


"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 01:47 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
Mensagens: 1104
Localização: Brasília-DF
Curtiu: 548 vezes
Foi curtido: 42 vezes
Programa CH: Chaves
Pois é e o último argumento foi que o SBT recebeu as cópias de 1977. :duh: :rolleyes:

Lembrando que não sou a favor de trocar acapulco de 1977. Só estava tentando entender a "lógica" de alguns. Não consegui. Paciência.

E eu não ia responder o ViniCH porque achei meu post anterior óbvio mas lendo de novo acho que pode ter ficado meio dúbio pra alguns então:
Chun Clain escreveu:
Sabemos que o remédio duro de engolir é o mais antigo de Chaves dos esquetes disponíveis.


Pronto.

Encerro aqui minha participação neste assunto. Já estava até me repetindo. Eu acho que eu fui bem claro. Entendeu e deturpou quem quis.

Valeu , TVS-SBT. Precisou de um não-moderador pra dar uma chamada nas crianças... Fui :joia:


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 01:57 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 09 Out 2014, 16:18
Mensagens: 3693
Localização: Minha casa e nada mais
Curtiu: 397 vezes
Foi curtido: 357 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Tudo é uma droga
Finalmente desistiu.


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 02:25 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
Mensagens: 646
Localização: Belém / PA
Curtiu: 3 vezes
Foi curtido: 63 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
CARACA... AGORA QUE TÔ OUVINDO ESSA LINDEZA DE PACK DE BGM'S DISPONIBILIZADA PELO VALLETE E PATROCINADA PELO BRUNOSAMPPA!

Vou me fazer editando minhas coisas usando uma penca dessas trilhas! Obrigado por disponibilizar esses arquivos <3

Uma dúvida: o que é aquele "Bailando", fora dos álbuns? Porque parece uma versão de "Quero Viver Dançando", tema do vinil do professor e da dona Florinda...

_________________
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som

21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!


"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 02:50 
Offline
Avatar do usuário
Moderador

Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
Mensagens: 565
Curtiu: 113 vezes
Foi curtido: 183 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Mourão Brother escreveu:
Uma dúvida: o que é aquele "Bailando", fora dos álbuns? Porque parece uma versão de "Quero Viver Dançando", tema do vinil do professor e da dona Florinda...


É que "Quero Viver Dançando" é uma versão da música "Bailando" cantada originalmente pelo Doutor Chapatin em um dos vários LPs do Chespirito. Aquele trecho provavelmente é uma variante ou o próprio instrumental da versão original da música.

_________________
"Estas mierdas de telenovelas" - MEZA, Florinda


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 03:02 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
Mensagens: 646
Localização: Belém / PA
Curtiu: 3 vezes
Foi curtido: 63 vezes
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
Trascastro escreveu:
Mourão Brother escreveu:
Uma dúvida: o que é aquele "Bailando", fora dos álbuns? Porque parece uma versão de "Quero Viver Dançando", tema do vinil do professor e da dona Florinda...


É que "Quero Viver Dançando" é uma versão da música "Bailando" cantada originalmente pelo Doutor Chapatin em um dos vários LPs do Chespirito. Aquele trecho provavelmente é uma variante ou o próprio instrumental da versão original da música.


Imaginei algo por aí mesmo, mas... Doutor Chapatin? :blink:

_________________
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som

21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!


"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 03:54 
Offline
Avatar do usuário
Moderador

Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
Mensagens: 565
Curtiu: 113 vezes
Foi curtido: 183 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Mourão Brother escreveu:
Trascastro escreveu:
Mourão Brother escreveu:
Uma dúvida: o que é aquele "Bailando", fora dos álbuns? Porque parece uma versão de "Quero Viver Dançando", tema do vinil do professor e da dona Florinda...


É que "Quero Viver Dançando" é uma versão da música "Bailando" cantada originalmente pelo Doutor Chapatin em um dos vários LPs do Chespirito. Aquele trecho provavelmente é uma variante ou o próprio instrumental da versão original da música.


Imaginei algo por aí mesmo, mas... Doutor Chapatin? :blink:


Pois é. O Gastaldi e o Mário Lúcio foram geniais ao transformar em tema da Florinda e do Girafales. Caiu bem melhor.

_________________
"Estas mierdas de telenovelas" - MEZA, Florinda


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 09:33 
Offline
Avatar do usuário
Administrador

Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Mensagens: 37617
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1566 vezes
Foi curtido: 2996 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
lucasoap escreveu:
Permitam-me salientar que em minha humilde opinião a parte 2 da saga de Acapulco, dos castelinhos na areia, chegou no Brasil com a cópia da reprise de 78. Vou explicar: na TLN quando exibiram os créditos finais originais da versão de 77 a BGM Aí vem o Chaves termina antes do final dos créditos e é remendado com a música original até o final. Fiz um teste e joguei esse áudio nos créditos da versão curta de 78 e a BGM acaba justamente no final dos créditos.
O que eu acho que aconteceu é que o SBT em algum momento na década de 90 deve ter recebido uma nova cópia do episódio, dessa vez com a versão original de 77, e no final ficou faltando um pouco da BGM pra completar. Prova que o SBT tem a versão de 77 com possível dublagem feita em cima da copia da reprise de 78 é que no Falando Francamente em 2003 vazou os créditos da parte 2 com a edição de 77.
Mas o que me faz comer muito trigo nisso tudo, é notar que os créditos da segunda parte e terceira, mesmo na versão de 77, possui estilo dos créditos do meio da temporada de 78 em diante. É como se houvesse uma reprise perdida em 78, entre a exibição original e a reprise de 78/79. Vejam os créditos subindo no Vamos todos a acapulco, depois eles ficam em fade nas outras duas partes na praia, e o episódio seguinte a saga na temporada de 77 volta a ter créditos subindo na tela. Claro que tudo pode ter sido apenas por ser um especial, até porque, no Chapo acontece o mesmo.

matheus153854 escreveu:
A parte 3 dos farofeiros eu acho que também foi dublada por cima da reprise de 1978, pois olhem só isso:
VHS - https://youtu.be/Xs1GdUFWWFA?t=22s (se notarem, a BGM tá no comecinho e a reprise de 1978 tem um micro-corte no comecinho e como mostrado ali, o ep na gravação do James começa do mesmo jeito que na edição de 1978)
Gravação atual: https://youtu.be/Sgz4UXhLlmQ?t=1m14s
Cena sem o micro-corte: https://www.youtube.com/watch?v=gzc4NPCuBI0

Bem observado. Pode ser que o sbt tenha recebido ambas as cópias no lote de 90, e dublado apenas uma. Ou até que a outra cópia tenha vindo no lote de 92.

A dúvida é: por que se dar ao trabalho de remixar com as cópias de 1977, se as de 1978/9 já estavam prontas?


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 11:19 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 17 Fev 2009, 14:03
Mensagens: 956
Curtiu: 3 vezes
Foi curtido: 58 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo FC
lucasoap escreveu:
Barbano escreveu:
Chun Clain escreveu:
E os farofeiros foi editado pra ser exibido em 1978/1979. Pronto coloquem em 1978 então também! :rolleyes:

O SBT recebeu as cópias originais de 1977, e exibiu assim por mais de duas décadas. Se a Televisa remixou com a cópia da reprise, escolha dela, mas a saga segue sendo original de 1977.

Permitam-me salientar que em minha humilde opinião a parte 2 da saga de Acapulco, dos castelinhos na areia, chegou no Brasil com a cópia da reprise de 78. Vou explicar: na TLN quando exibiram os créditos finais originais da versão de 77 a BGM Aí vem o Chaves termina antes do final dos créditos e é remendado com a música original até o final. Fiz um teste e joguei esse áudio nos créditos da versão curta de 78 e a BGM acaba justamente no final dos créditos.
O que eu acho que aconteceu é que o SBT em algum momento na década de 90 deve ter recebido uma nova cópia do episódio, dessa vez com a versão original de 77, e no final ficou faltando um pouco da BGM pra completar. Prova que o SBT tem a versão de 77 com possível dublagem feita em cima da copia da reprise de 78 é que no Falando Francamente em 2003 vazou os créditos da parte 2 com a edição de 77.
Mas o que me faz comer muito trigo nisso tudo, é notar que os créditos da segunda parte e terceira, mesmo na versão de 77, possui estilo dos créditos do meio da temporada de 78 em diante. É como se houvesse uma reprise perdida em 78, entre a exibição original e a reprise de 78/79. Vejam os créditos subindo no Vamos todos a acapulco, depois eles ficam em fade nas outras duas partes na praia, e o episódio seguinte a saga na temporada de 77 volta a ter créditos subindo na tela. Claro que tudo pode ter sido apenas por ser um especial, até porque, no Chapo acontece o mesmo.


A versão original de 1977 está disponível na internet?


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 11:25 
Offline
Avatar do usuário
Administrador

Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Mensagens: 37617
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1566 vezes
Foi curtido: 2996 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Tem a abertura e os créditos:



Voltar ao topo
 Perfil  
 

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH
MensagemEnviado: 18 Mai 2018, 11:30 
Offline
Avatar do usuário
Membro

Registrado em: 17 Fev 2009, 14:03
Mensagens: 956
Curtiu: 3 vezes
Foi curtido: 58 vezes
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo FC
Estranho, a Televisa distribui internacionalmente a versão de 1978, mas a TLN exibiu com a de 1977?


Voltar ao topo
 Perfil  
 

Exibir mensagens anteriores:  Ordenar por  
Criar novo tópico Responder  [ 336 mensagens ]  Ir para página Anterior  1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ... 23  Próximo

Todos os horários são GMT - 3 horas


Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 1 visitante


Enviar mensagens: Proibido
Responder mensagens: Proibido
Editar mensagens: Proibido
Excluir mensagens: Proibido

Procurar por:
Ir para: