Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Lata do Multishow
Avatar do usuário
O Gordo
Membro
Membro
Mensagens: 15868
Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 773 vezes
Curtiram: 1411 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por O Gordo » 16 Jun 2018, 23:31

Nope. Não rola

Tem gente aqui reclamando do 'Vermelhinho' usado pelo Seidl...
Imagem
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio


12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014
USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018 e em JUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL);
MODERADOR GLOBAL em 05/MAI/2016 (3º mandato - Global)
MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)

Avatar do usuário
Alexandre
Moderador
Moderador
Mensagens: 1760
Registrado em: 12 Jan 2010, 17:29
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Fluminense
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 112 vezes
Curtiram: 329 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Alexandre » 16 Jun 2018, 23:50

O Gordo escreveu:Nope. Não rola

Tem gente aqui reclamando do 'Vermelhinho' usado pelo Seidl...
Sério Gordo ? Deus do céu....

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8280
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Beterraba » 16 Jun 2018, 23:57

daria pra seguir uma ordem, alguns episódios com sonoplastia de 84, outros de 88, outros de 90 e outros de 92 (no caso de Chapolin) só pra exemplificar eu fiz uma pequena montagem simulando como poderia ser feita a sonoplastia de um episódio, usei o episódio "bebe de carne sem osso" de 1979 e fiz uma simulação do lote de 92, vi muitos comentam sobre bgm's no meio do episódio e deixar soarem as claques originais, fiz isso aos moldes da MaGa em 92 e claramente o resultado fica diferente do que o que está sendo feito na Vera Cruz, esse episódio ainda está distante mas ai está: Bebe de carne sem osso, 'não como será, mas como poderia ter sido':
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
LuizGN
Membro
Membro
Mensagens: 25
Registrado em: 06 Set 2017, 20:20
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: cruzeiro
Curtiu: 10 vezes
Curtiram: 2 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por LuizGN » 16 Jun 2018, 23:59

Seria legal se tivessem encontrado aquela outra bgm do pianinho de abertura e entrada do Chapolin completa. Eu acho que ela combina mais que flying fist e a stiff upper...
Esses usuários curtiram o post de LuizGN (total: 1):
Chun Clain

Avatar do usuário
Alexandre
Moderador
Moderador
Mensagens: 1760
Registrado em: 12 Jan 2010, 17:29
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Fluminense
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 112 vezes
Curtiram: 329 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Alexandre » 17 Jun 2018, 00:00

Beterraba escreveu:daria pra seguir uma ordem, alguns episódios com sonoplastia de 84, outros de 88, outros de 90 e outros de 92 (no caso de Chapolin) só pra exemplificar eu fiz uma pequena montagem simulando como poderia ser feita a sonoplastia de um episódio, usei o episódio "bebe de carne sem osso" de 1979 e fiz uma simulação do lote de 92, vi muitos comentam sobre bgm's no meio do episódio e deixar soarem as claques originais, fiz isso aos moldes da MaGa em 92 e claramente o resultado fica diferente do que o que está sendo feito na Vera Cruz, esse episódio ainda está distante mas ai está: Bebe de carne sem osso, 'não como será, mas como poderia ter sido':
Eu tô sentindo falta de uma emulação do lote de 92. Com aquelas bgm de efeito q entram depois da piada.

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8280
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Beterraba » 17 Jun 2018, 00:02

Alexandre escreveu: Eu tô sentindo falta de uma emulação do lote de 92. Com aquelas bgm de efeito q entram depois da piada.
ai eles resolvem fazer isso e colocam as claques de 92 e In a Hurry misturada com as claques novas da Televisa -_-
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22397
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3483 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Riddle Snowcraft » 17 Jun 2018, 00:09

Não se preocupem gente... "o Jean tá gostando"...

Se o Jean tá gostando, é pq o negócio tá bom mesmo!!!

Imagem

HUEAUHEAUHEAUHEAUEHAUHEAUHEAUHEUAHUHEAHUEAUHUHEAUHEAUHUHEAHUEA
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
O Gordo
Membro
Membro
Mensagens: 15868
Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 773 vezes
Curtiram: 1411 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por O Gordo » 17 Jun 2018, 00:10

Porra, Jean
Imagem
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio


12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014
USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018 e em JUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL);
MODERADOR GLOBAL em 05/MAI/2016 (3º mandato - Global)
MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)

Avatar do usuário
Seu Rampeiro
Membro
Membro
Mensagens: 2342
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:04
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: TGMDP FC
Curtiu: 444 vezes
Curtiram: 182 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Seu Rampeiro » 17 Jun 2018, 00:33

Alexandre escreveu:
O Gordo escreveu:Nope. Não rola

Tem gente aqui reclamando do 'Vermelhinho' usado pelo Seidl...
Sério Gordo ? Deus do céu....
O lote de 84 é muito amado pelos fãs. Referências a ele deveriam ser bem-vindas.
100 anos de Raul "Chato" Padilla, nosso Jaimito


Chinforinfola96
Membro
Membro
Mensagens: 259
Registrado em: 23 Fev 2018, 10:01
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 0
Curtiram: 36 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Chinforinfola96 » 17 Jun 2018, 00:39

Riddle Snowcraft escreveu:Não se preocupem gente... "o Jean tá gostando"...

Se o Jean tá gostando, é pq o negócio tá bom mesmo!!!

Imagem

HUEAUHEAUHEAUHEAUEHAUHEAUHEAUHEUAHUHEAHUEAUHUHEAUHEAUHUHEAHUEA
Seu post foi tão ácido que senti meus olhos derretendo. Hahahaha

Avatar do usuário
Riddle Snowcraft
Moderador
Moderador
Mensagens: 22397
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 423 vezes
Curtiram: 3483 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Riddle Snowcraft » 17 Jun 2018, 00:45

meus posts são feitos com 1% de inspiração e 99% de eletroionização
Imagem

Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!


Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control

Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43832
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1673 vezes
Curtiram: 3370 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Barbano » 17 Jun 2018, 00:48

Alexandre escreveu:Outra coisa tbm: podia rolar uma Major Thrust como tema de entrada do Chapolin tbm de vez enquando.
Botar mais Major na dublagem não ia dar certo não.
Beterraba escreveu:daria pra seguir uma ordem, alguns episódios com sonoplastia de 84, outros de 88, outros de 90 e outros de 92 (no caso de Chapolin) só pra exemplificar eu fiz uma pequena montagem simulando como poderia ser feita a sonoplastia de um episódio, usei o episódio "bebe de carne sem osso" de 1979 e fiz uma simulação do lote de 92, vi muitos comentam sobre bgm's no meio do episódio e deixar soarem as claques originais, fiz isso aos moldes da MaGa em 92 e claramente o resultado fica diferente do que o que está sendo feito na Vera Cruz, esse episódio ainda está distante mas ai está: Bebe de carne sem osso, 'não como será, mas como poderia ter sido':
Cara, isso aí que você fez não tem nada a ver com o lote de 92 não... achei o trabalho da Vera Cruz bem mais próximo à Maga do que esse seu.
Imagem

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8280
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Beterraba » 17 Jun 2018, 09:37

Barbano escreveu:Cara, isso aí que você fez não tem nada a ver com o lote de 92 não... achei o trabalho da Vera Cruz bem mais próximo à Maga do que esse seu.
por que o que eu fiz não tem nada a ver com a MaGa 92? olha a cena de "quem me da uma mão" onde toca uma bgm enquanto soa ao fundo o som original de Chapolin tentando "controlar sua mão" ou "o presente de casamento", agora não lembro de nenhum episódio na MaGa onde toca In a Hurry aleatoriamente durante as falas ou no meio das cenas :ponder: Francamente o trabalho da Vera Cruz tem sido o melhor pós MaGa, ta sendo bem legal, mas dizer que tá bem mais próximo a MaGa? a unica coisa igual a MaGa são as risadas de fundo e as bgm's, (mesma coisa que coloquei na minha montagem inclusive) de resto tudo não tem nada a ver, Sempre o mesmo som de pancadas, sons de desenhos animados, sons de fundo modernos da Televisa, bgms jogadas de forma totalmente aleatória.
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Arieel
Membro
Membro
Mensagens: 3065
Registrado em: 11 Set 2016, 23:48
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Santos
Curtiu: 439 vezes
Curtiram: 308 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Arieel » 17 Jun 2018, 09:44

A dublagem SDVC as vezes parece que você está assistindo a MAGA, principalmente em cenas que não possuem fala do Bolanos, já que o Daniel, portando que ele dubla muito bem, e as vezes chega um pouco no tom do Gastaldi, na hora revela que é dublagem SDVC

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 43832
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1673 vezes
Curtiram: 3370 vezes

Re: Multishow resgata 100 trilhas da dublagem original de CH

Mensagem por Barbano » 17 Jun 2018, 10:06

Beterraba escreveu:por que o que eu fiz não tem nada a ver com a MaGa 92? olha a cena de "quem me da uma mão" onde toca uma bgm enquanto soa ao fundo o som original de Chapolin tentando "controlar sua mão" ou "o presente de casamento", agora não lembro de nenhum episódio na MaGa onde toca In a Hurry aleatoriamente durante as falas ou no meio das cenas :ponder: Francamente o trabalho da Vera Cruz tem sido o melhor pós MaGa, ta sendo bem legal, mas dizer que tá bem mais próximo a MaGa? a unica coisa igual a MaGa são as risadas de fundo e as bgm's, (mesma coisa que coloquei na minha montagem inclusive) de resto tudo não tem nada a ver, Sempre o mesmo som de pancadas, sons de desenhos animados, sons de fundo modernos da Televisa, bgms jogadas de forma totalmente aleatória.
Essa mistureira de risadas não tem nada a ver com o lote de 92. Fora isso você só botou uma Hopalong ao fundo. Se for para avaliar só um trecho de 1 minuto, dá na mesma Hopalong ou In a Hurry (embora nesse trecho em especial não cabia uma In a Hurry, por ser mais parado). É em um conjunto de vários episódios que acabam aparecendo falhas.

Trancado