A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin no BR
- Fly
- Membro
- Mensagens: 4968
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 394 vezes
- Curtiram: 378 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Gessy tá viva, mas não dubla há um ano. Seu último trabalho fixo foi em 2016 no desenho do sítio.
- Zeus
- Membro
- Mensagens: 123
- Registrado em: 15 Mar 2013, 13:08
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 41 vezes
- Curtiram: 11 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Nem acompanho o trabalho dela, por isso fui pesquisar, mas sem muitas fontes disponíveis, a gente acaba caindo nessasBilly Drescher escreveu:Se ela morreu em 2012 como dublou os episódios de 2016 do Sítio em Desenho?
- E.R
- Membro
- Mensagens: 104192
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 4937 vezes
- Curtiram: 1906 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
A Wikipedia "matou" a mulher. Bizarro !
- Mourão Brother
- Membro
- Mensagens: 646
- Registrado em: 29 Jun 2011, 22:02
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Aquele que estiver ganhando...
- Localização: Belém / PA
- Curtiu: 3 vezes
- Curtiram: 62 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Uma fonte mais segura sobre dublagem é o Fórum Dublanet, onde eles tem uma sessão específica para cada dublador e os trabalhos que realizou até hoje. Precisando, vai láZeus escreveu:Nem acompanho o trabalho dela, por isso fui pesquisar, mas sem muitas fontes disponíveis, a gente acaba caindo nessasBilly Drescher escreveu:Se ela morreu em 2012 como dublou os episódios de 2016 do Sítio em Desenho?
- Esses usuários curtiram o post de Mourão Brother (total: 1):
- Zeus
Ator, dublador, locutor, professor e editor de som
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
21 de Maio de 2018:
O Dia em que Chaves e Chapolin estrearam no Brasil!
"Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!"
- Evilásio Xavier
- Catafractário
- Membro
- Mensagens: 731
- Registrado em: 28 Fev 2017, 02:20
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grenoble Foot 38
- Localização: Selva de Concreto
- Curtiu: 9 vezes
- Curtiram: 108 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Edição feita por IP engraçadinho no fim do mês passado. Cadê a patrulha do "desfazer" nessas horas?
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22416
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3492 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Pedi pra administração checar e o IP que botou que a Gessy morreu (186.176.241.81) não é de nenhum usuário do fórum. Bizarro.
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43855
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1678 vezes
- Curtiram: 3383 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Esperado né. Ela só dublou um episódio de Chaves, que só veio à tona em 2012. Não tem tanta ligação com o meio CH, é mais provável que tenha sido alguém de fora.
E tem isso no artigo:
"Em 2014, era a dubladora mais antiga do Brasil, com 90 anos, mas acabou perdendo depois para Orlando Drummond.[3][4]"
WTF
E tem isso no artigo:
"Em 2014, era a dubladora mais antiga do Brasil, com 90 anos, mas acabou perdendo depois para Orlando Drummond.[3][4]"
WTF
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Barbano escreveu:Esperado né. Ela só dublou um episódio de Chaves, que só veio à tona em 2012. Não tem tanta ligação com o meio CH, é mais provável que tenha sido alguém de fora.
E tem isso no artigo:
"Em 2014, era a dubladora mais antiga do Brasil, com 90 anos, mas acabou perdendo depois para Orlando Drummond.[3][4]"
WTF
Igual o Quico que passou dos 7 aos 9 anos e o Chaves continuou com 8.
- Fbdooito
- Membro
- Mensagens: 402
- Registrado em: 23 Out 2011, 20:17
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Club Necaxa
- Localização: Tangamandapio, Michoacán
- Curtiu: 105 vezes
- Curtiram: 114 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Acho que essa BGM combina muito mais com a cena do Carequinha paquerando a Dona Clotilde do que a que o Valette usou na RioSound:
- Esses usuários curtiram o post de Fbdooito (total: 1):
- apresentei a pistola ch
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22416
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 423 vezes
- Curtiram: 3492 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Se o Valette botar Busybodies na cena do Ladrão da Vila de 74 que o Chaves tá arrumando a trouxa de roupa pra fugir da vila, ele já taria fazendo uma seleção de bgm melhor do que o que ele fez na RioSound.
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
-
- Membro
- Mensagens: 8827
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 728 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Nada ainda sobre o dublador do Edgar Wald?
EDIT: agora fui descobrir que quem dubla ele é o Luiz Carlos de Moraes. Sempre o associei ao Ricardo de Pascual, por isso não me liguei.
Aliás, engraçado que o Luiz Carlos não foi confirmado até agora. Ele é um dos nomes mais importantes pós principais da MAGA.
EDIT: agora fui descobrir que quem dubla ele é o Luiz Carlos de Moraes. Sempre o associei ao Ricardo de Pascual, por isso não me liguei.
Aliás, engraçado que o Luiz Carlos não foi confirmado até agora. Ele é um dos nomes mais importantes pós principais da MAGA.
Editado pela última vez por Polegar em 15 Mai 2018, 10:42, em um total de 1 vez.
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43855
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1678 vezes
- Curtiram: 3383 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Onde eu fiz tal comparação?Churrumín escreveu:Credo, Barbano. Tu quer comparar com o dublador do José Antonio Mena, que só fez secundários, e praticamente sem falas? Pergunte se alguém conhece especificamente um dos arruaceiros do Chapolin, ou um dos soldados que levava o bolo em "Parabéns, sargento!". E ainda assim chamaram ele...
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 15868
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 773 vezes
- Curtiram: 1411 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
O Valette contou aqui que ele não foi responsável pela escolha de praticamente nenhuma bgm. Ele começou a fazer por conta própria mas logo depois chegou um guia do SBT dizendo como era pra ser.
Valette Negro escreveu:P. S. 1: as BGMs brasileiras não puderam ser utilizadas. Estão embargadas judicialmente.Hugo Freitas escreveu:Não foi um fã que fez a escolha das bgms?
P. S. 2: eu fiz duas versões de musicalização em cada episódio. A primeira eu fiz sozinho, escolhendo as BGMs. Depois chegou uma ordem do SBT com um roteiro de cada episódio em texto (como esse em anexo) e eu tive que refazer tudo seguindo-o. Uma ou outra leve alteração eu consegui convencê-los a fazer como a última BGM da venda da vila 2. A que ficou fui eu que escolhi. Tinha tudo a ver com a cena. No roteiro do SBT terminava com a tradicional Skipping.
-
- Membro
- Mensagens: 8827
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 728 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
Quando li isso:Barbano escreveu:Onde eu fiz tal comparação?Churrumín escreveu:Credo, Barbano. Tu quer comparar com o dublador do José Antonio Mena, que só fez secundários, e praticamente sem falas? Pergunte se alguém conhece especificamente um dos arruaceiros do Chapolin, ou um dos soldados que levava o bolo em "Parabéns, sargento!". E ainda assim chamaram ele...
interpretei como "esperado que a Gessy não fosse dublar por essas razões, por isso chamaram outra". Então comparei com o Eudes Carvalho e a Zaira Zordan, que fizeram papéis menores e ainda assim foram chamados.Barbano escreveu:Esperado né. Ela só dublou um episódio de Chaves, que só veio à tona em 2012. Não tem tanta ligação com o meio CH, é mais provável que tenha sido alguém de fora.
Só depois percebi que o "esperado" era por quem alterou as informações dela na Wikipédia não ser aqui do fórum. Por isso apaguei o post.
Fiz outro no lugar desse, mas perguntei uma coisa que eu já sabia, e tinha esquecido. Editei.
Acho que bati a cabeça em algum lugar hoje e não lembro.
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43855
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1678 vezes
- Curtiram: 3383 vezes
Re: A dublagem dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin n
http://www.forumchaves.com.br/viewtopic ... 6&p=674724O Gordo escreveu:O Valette contou aqui que ele não foi responsável pela escolha de praticamente nenhuma bgm. Ele começou a fazer por conta própria mas logo depois chegou um guia do SBT dizendo como era pra ser.
Valette Negro escreveu:P. S. 1: as BGMs brasileiras não puderam ser utilizadas. Estão embargadas judicialmente.Hugo Freitas escreveu:Não foi um fã que fez a escolha das bgms?
P. S. 2: eu fiz duas versões de musicalização em cada episódio. A primeira eu fiz sozinho, escolhendo as BGMs. Depois chegou uma ordem do SBT com um roteiro de cada episódio em texto (como esse em anexo) e eu tive que refazer tudo seguindo-o. Uma ou outra leve alteração eu consegui convencê-los a fazer como a última BGM da venda da vila 2. A que ficou fui eu que escolhi. Tinha tudo a ver com a cena. No roteiro do SBT terminava com a tradicional Skipping.
Gozado, não lembrava disso. Então o Valette ficou levando culpa que nem era dele à toa...